signified

US:USA pronunciation: respellingUSA pronunciation: respelling(signə fīd′)

From the verb signify: (⇒ conjugate)
signified is: Click the infinitive to see all available inflections
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
Auf dieser Seite: signified, signify

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
signified nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (linguistics: [sth] denoted by a sign)gekennzeichnet V Part PerfVerb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
signify [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (mean)bedeuten Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
 What does "spare" signify in "Spare the rod and spoil the child"?
signify [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (indicate by signs)andeuten Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
  erkennen lassen Vi + Hv
 We believe that his silence signified consent.
signify,
signify that
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(with clause: be a sign of)ein Zeichen sein für RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 Wind like this signifies there's a storm on the way.
not signify viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have importance)wichtig sein Adj + Vt
  [etw] bedeuten Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  (gehoben)von Bedeutung sein VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
 The fact that we have had no news of Tom for a month doesn't necessarily signify.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
sig·ni·fy [ˈsıgnıfaı]
  • I v/t
    • 1. an-, bedeuten, kundtun, zu verstehen geben
    • 2. bedeuten, ankündigen
    • 3. bedeuten
  • II v/i umg wichtig sein:
    it does not signify es hat nichts auf sich

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "signified" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'signified'.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung
Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.