say

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈseɪ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/seɪ/ ,USA pronunciation: respelling(sā)

Inflections of 'say' (v): (⇒ conjugate)
says
v 3rd person singular
saying
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
said
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
said
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
say [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (utter)etwas sagen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
 Dexter said, "I'm hungry." He said the book was blue.
 Dexter sagte:"Ich habe Hunger". Er sagte, das Buch sei blau.
say [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (give an opinion)etwas denken, etwas glauben Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
 I say it's a bad idea.
 Ich denke (Or: glaube), dass das eine schlechte Idee ist.
say [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (order)etwas anordnen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
  etwas bestimmen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
 Mom says stop arguing or you'll be grounded.
 Mutter ordnet an, dass wir aufhören uns zu streiten, ansonsten bekommen wir Hausarrest.
say to do [sth] vtr + prep (order to)befehlen etwas zu tun VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
 Dad says to come and eat dinner right now.
 Vater befehlt uns jetzt zum Essen zu kommen.
say [sth] to [sb] vtr + prep (utter to)[etw] zu jmdm sagen Präp + Vt
  (formell)jmdm gegenüber [etw] äußern Präp + Vt
 Rahul, say sorry to your brother.
 
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
say advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (for example) (mündlich)sagen wir Vt + Pron
 Take any number, say seven, and multiply by four.
say advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (approximately)ungefähr AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
  circa AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
 There must have been, say, 200 people there.
say interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (to gain attention)Entschuldigung IntInterjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").
 Say, do you know where I can find a good restaurant?
say nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (turn to speak)dran sein Adv + Vi
 When Richard had his say, he explained his side of the story.
say nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (authority)Entscheidungsfreiheit NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 The parents decided it was bedtime, and the children had no say in the matter.
say vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (recite: [sth] learned) ([etw] Gelerntes)aufsagen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
 Jimmy can say his ABCs.
say vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (suppose)annehmen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
  vermuten Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
 Let's say that he's right.
say vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (affirm)nachsagen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
 She is said to be the best painter of her generation.
say vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (indicate)anzeigen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
 The thermometer says that it's seventy degrees.
say vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (recite: a prayer) (Gebet)sprechen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
 The children said a prayer for their parents.
say vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (conduct: a mass)abhalten Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
 The priest said the Mass on Sunday.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Zusammengesetzte Wörter:
EnglischDeutsch
as if to say advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in a way that suggests [sth])als wenn Konj + Konj
  als wolle Konj + Konj
  als würde Konj + Konj
 He nodded at her as if to say goodbye.
cry uncle,
say uncle
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
US, informal (admit defeat)sich geschlagen geben RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  sich für besiegt erklären VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
have a lot to say about v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (openly share one's opinions on)viel zu sagen haben VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
  viel zu etwas sagen können VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
  (übertr, missbilligend)seinen Senf zu etwas dazugeben RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 As a working mother, she has a lot to say about childcare facilities and unpaid, unscheduled overtime.
have a say v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (influence outcome)etwas zu sagen haben VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
  etwas beeinflussen können VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
  mitsprechen dürfen Vi, sepa + Hv
 The assessor will have a say in how the money is spent.
have little to say v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (speak little)wenig sagen Adj + Vt
  wenig zu sagen haben RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 His teacher had little to say about the incident.
have your say v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (give your opinion)sagen, was man denkt RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  seine Meinung sagen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  (übertr, missbilligend)seinen Senf dazugeben RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 She had her say, and she left before we could respond. Let Oscar speak, then you can have your say.
I daresay,
I daresay that,
I dare say,
I dare say that
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(I assume, I think likely)ich glaube, dass RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  ich denke, dass RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  ich vermute, dass RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 I daresay you're hungry after your long walk.
I say interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" UK, dated (well!)Nun IntInterjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").
  Na dann IntInterjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").
 I say, Jeeves! - that was a splendid party, was it not?
I say exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (my opinion is as follows)ich sage dazu, dass RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  meiner Meinung nach RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 How can our company save money during this recession? I say we stop hiring and freeze salaries.
let's say interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (supposing that, imagine)Nehmen wir einmal an IntInterjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").
  Sagen wir mal IntInterjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").
  Angenommen IntInterjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").
 Let's say we don't make a profit this quarter. What can we change in order to become profitable?
mean what you say v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (speak sincerely)ehrlich meinen Adj + Vi
  es auch so meinen, wie man es sagt RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 Does he mean what he says, or is he just making an empty promise?
needless to say advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (of course, obviously) (ugs)natürlich AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
  klar AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
 Needless to say, I won't go there again.
Never say die! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" figurative (do not give up)Lass dich nicht unterkriegen IntInterjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").
  Gib nicht auf IntInterjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").
 Come on boys, you can still win this game! Never say die!
never-say-die adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (attitude: tenacious)hartnäckig AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
  nicht unter zu kriegen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
nothing to say about [sth] preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (no information or opinion about)nichts zu etwas zu sagen haben RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  keine Stellung zu etwas beziehen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 When the reporter asked about his alleged affair, he answered "I have nothing to say about that."
overhear [sb] say [sth],
overhear [sb] saying [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(hear [sb] secretly)belauschen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  abhören Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
 Robert overheard Tina say she is getting a divorce.
say goodbye,
say goodbye to [sb],
say good-bye to [sb]
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(bid [sb] farewell)verabschieden Vr
  auf Wiedersehen sagen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  sich von jemandem verabschieden VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
 Say goodbye to your cousin for me!
say goodbye to [sth],
say good-bye to [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (no longer have [sth])verabschieden Vr
  sich von etwas verabschieden VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
say hello v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (greet [sb])begrüßen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  Hallo sagen Nn + Vt
 I say hello to my neighbors every time I see them.
say nothing of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not mention)nicht über etwas sagen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  mit keinem Wort erwähnen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  kein Wort über etwas verlieren RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 She said nothing of her upcoming surgery for fear her family would worry. You don't need to thank me - say nothing of it!
say [sth] out loud v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (utter in an audible voice)laut aussprechen Adv + Vt, sepa
  laut sagen Adv + Vt
say-so nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal ([sb]'s approval)Erlaubnis NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Zusage NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Bestätigung NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
that is to say advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in other words)genauer gesagt Adj + V Part Perf
  mit anderen Worten RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 I'm sorry. That is to say, I won't do it again.
 Es tut mir leid. Genauer gesagt, ich werde das nicht nochmal tun.
to say the least advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at the minimum)nett ausgedrückt Adj + V Part Perf
  nett gesagt Adj + V Part Perf
  gelinde gesagt Adj + V Part Perf
 He was a bit taken aback, to say the least. Her comment was highly inappropriate, to say the least.
venture to say [sth],
venture to say that
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(daresay, be so bold as to say)so frech sein, zu sagen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  so weit gehen und sagen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  sich so weit aus dem Fenster lehnen und sagen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 I would venture to say that most people are living with the discontentment of envious feelings.
You can say that again! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (yes: emphatically)Das kannst du aber laut sagen IntInterjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").
 “This new gadget's just brilliant.” “You can say that again!”
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
say [seı]
  • I v/t [irr]
    • 1. etwas sagen, sprechen
    • 2. sagen, äußern, berichten:
      he has nothing to say for himself
      a) er ist sehr zurückhaltend,
      b) pej mit ihm ist nicht viel los;
      have you nothing to say for yourself? hast du nichts zu deiner Rechtfertigung zu sagen?;
      to say nothing of ganz zu schweigen von, geschweige;
      the Bible says die Bibel sagt, in der Bibel heißt es;
      people (oder they) say he is ill, he is said to be ill man sagt oder es heißt, er sei krank, er soll krank sein;
      say no more umg schon gut! (ich habe verstanden)

    • 3. sagen, behaupten, versprechen: you said you would come; soon 2
    • 4.
      a)
      auch say over Gedicht etc auf-, hersagen

      b) Gebet sprechen
      c) KATH die Messe lesen
    • 5. (be)sagen, bedeuten:
      that is to say das heißt;
      $500, say, five hundred dollars $ 500, in Worten: fünfhundert Dollar;
      that is saying a great deal das will viel heißen

    • 6. annehmen:
      (let us) say it happens angenommen, es passiert;
      a sum of, say, $20 eine Summe von, sagen wir (mal), $ 20 oder von etwa $ 20;
      I should say ich dächte, ich würde sagen

  • II v/i [irr]
    • 1. sagen, meinen:
      you may well say so! das kann man wohl sagen!;
      it is hard to say es ist schwer zu sagen;
      what do you say (oder what say you) to …? was hältst du von …?, wie wäre es mit …?;
      you don’t say (so)! was Sie nicht sagen!, nicht möglich!;
      it says es lautet (Schreiben etc);
      it says here hier steht (geschrieben), hier heißt es

    • 2.
      I say! int
      a) hör(en Sie) mal!, sag(en Sie) mal!,
      b) erstaunt od beifällig: Donnerwetter!

  • III s
    • 1.
      have one’s say (to oder on) seine Meinung äußern (über +akk oder zu)

    • 2. Mitspracherecht n:
      have a (no) say in etwas (nichts) zu sagen haben bei;
      it is my say now! jetzt rede ich!

    • 3.
      auch final say endgültige Entscheidung:
      who has the say in this matter? wer hat in dieser Sache zu entscheiden oder das letzte Wort zu reden?
'say' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:

Kollokation: say [hello, goodbye, yes, no], [have, get] the [last, final, decisive] say, let's leave, say, [around 2:00, in 5 minutes], Mehr...

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "say" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'say'.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.