ram

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations'ram', 'RAM': /ˈræm/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ræm/ ,USA pronunciation: respelling(ram)

Inflections of 'ram' (v): (⇒ conjugate)
rams
v 3rd person singular
ramming
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
rammed
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
rammed
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
ram nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (male sheep) (Zoologie)Bock NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  (Zoologie)Schafsbock NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  (Zoologie)Widder NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 There were several ewes and one ram in the field.
 Es gab mehrere Mutterschafe und einen Bock in der Herde.
ram nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (battering device: to force entry)Ramme NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 The police used a ram to gain entry to the house.
 Die Polizei benutzte eine Ramme um die Haustür zu öffnen.
ram [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (hit hard)[etw/jmd] rammen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  [etw] festrammen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
  [etw/jmd] treten Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
 Peter rammed the door, sending it flying open.
 Peter rammte die Tür, so dass sie weit aufflog.
ram [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (shove, push)[etw/jmd] stoßen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  [etw/jmd] wegrammen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
  [etw/jmd] schubsen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
 Tina rammed Bernard out of her way. The rugby player rammed his opponent.
 Tina stieß Bernard aus dem Weg.
 Der Rugbyspieler rammte seinen Gegner weg.
ram [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (stuff, cram)[etw] stopfen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  (AUS, CH, Süddeutschland)[etw] schoppen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
 Chris rammed the books into his bag.
 Chris stopfte die Bücher in seine Tasche.
 Chris schoppte die Bücher in seine Tasche.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Zusammengesetzte Wörter:
EnglischDeutsch
battering ram nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (device to force entry)Rammbock NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 The police used a battering ram to smash in the door of his flat.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
ram [ræm]
  • I s
    • 1. ZOOL (ASTRON Ram) Widder m
    • 2. MIL hist Sturmbock m
    • 3. TECH
      a) Ramme f
      b) Rammbock m, -bär m
      c) Presskolben m
    • 4. SCHIFF Rammsporn m
  • II v/t
    • 1. (fest-, ein)rammen
      (auch ram down oder in); weitS. (gewaltsam) stoßen, drücken

    • 2. (hinein)stopfen:
      ram up
      a) vollstopfen,
      b) verrammeln, verstopfen

    • 3. fig eintrichtern, -pauken:
      ram sth into sb jemandem etwas einbläuen;
      throat 1
    • 4. SCHIFF, FLUG etc rammen; weitS. stoßen, schmettern, umg knallen
Wörterbuch v2 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2019:
„RAM“: abbreviation
RAM [ræm] abbreviation | Abkürzungabk
(= random-access memory)
  1. RAM computers | ComputerCOMPUTRAM neuter | Neutrumn Arbeitsspeicher masculine | Maskulinumm
„RAM“: abbreviation
RAM abbreviation | Abkürzungabk
(= Royal Academy of Music)
  1. RAMkeine direkte Übersetzung königliche Musikakademie
'ram' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:

Kollokation: [made, woven] from ram wool, [grazing, breeding, farm, field] rams, [keep, have] rams on the farm, Mehr...

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "ram" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'ram'.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.