pry

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈpraɪ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/praɪ/ ,USA pronunciation: respelling(prī)


Inflections of 'pry' (nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.): nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.": pries
Inflections of 'pry' (v): (⇒ conjugate)
pries
v 3rd person singular
prying
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
pried
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
pried
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
pry viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (ask personal questions)neugierig sein Adj + Vi
  (ugs, übertragen)seine Nase in [etw] stecken, was einen nichts angeht RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  persönliche Fragen stellen VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
 Tim's boss always wanted to know everything Tim got up to outside of work; he was always prying and Tim hated it.
pry into [sth] vi + prep (ask personal questions)sich in [etw] einmischen Präp + Vr, sepa
 Wendy hated the way her mother was always prying into her love life. It's rude to pry into others' business.
 Wendy hasste es, dass sich ihre Mutter immer in ihr Liebesleben einmischte. Es ist unhöflich sich in die Angelegenheiten von jemand anderem einzumischen.
pry [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US (open by levering)[etw] öffnen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  [etw] aufmachen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
 The robbers pried the door with a crowbar.
 Die Einbrecher öffneten die Tür mit einem Brecheisen.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Partikelverben
EnglischDeutsch
pry [sth] away,
prize [sth] away (US),
prise [sth] away (UK)
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(draw away with difficulty)jemanden von etwas weg kriegen, jemanden von etwas weg bekommen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 Once my son got his own laptop, I could scarcely pry him away from it.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Zusammengesetzte Wörter:
EnglischDeutsch
prize [sth] (US),
pry [sth] (US),
prise [sth] (UK)
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(pry: raise, open by levering)[etw] aufbrechen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
  [etw] öffnen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
 The robbers prized the door with a crowbar.
 Die Einbrecher brachen die Tür mit einem Brecheisen auf.
prize [sth] from [sth],
pry [sth] from [sth] (US),
prise [sth] from [sth] (UK)
vtr + prep
(extract with difficulty)jmdm/[etw] [etw] entreißen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  jmdm/[etw] [etw] abnehmen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
 The thieves prized Bill's wallet from his grasp.
 Die Diebe entrissen ihm Bills Geldbeutel.
prize [sth] out of [sb],
pry [sth] out of [sb] (US),
prise [sth] out of [sb] (UK)
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (information: extract from [sb](ugs, übertragen)[etw] aus jmdm herausquetschen Präp + Vt, sepa
  jmdm [etw] entlocken Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
 Paisley didn't want to give away Imogen's secret, but her colleagues prized it out of her.
 Paisley wollte Imogens Geheimnis nicht verraten, doch ihre Kollegen quetschten es aus ihr heraus.
prize [sth] out of [sth],
pry [sth] out of [sth] (US),
prise [sth] out of [sth] (UK)
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(extract with difficulty)[etw] aus [etw] herausziehen Präp + Vt, sepa
  [etw] [etw] entnehmen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
pry [sth] loose (US),
prize [sth] loose,
also UK: prise [sth] loose
vtr + adj
(loosen [sth] by pulling)etwas loslösen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
  etwas abziehen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
pry1 [praı] v/i neugierig gucken oder sein, (about herum)spähen, (-)schnüffeln:
pry into
a) etwas zu erforschen suchen,
b) pej seine Nase stecken in (+akk)
pry2 [praı]
  • I v/t
    • 1.
      auch pry open mit einem Hebel etc aufbrechen, -stemmen:
      pry up hochstemmen, -heben

    • 2. fig herausholen
  • II s
    • 1. Hebel m; Brecheisen n
    • 2. Hebelwirkung f
'pry' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:

Kollokation: pry into [other people's business, her affairs, his life], don't pry, stop prying into my [life], Mehr...

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "pry" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'pry'.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.