point

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈpɔɪnt/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/pɔɪnt/ ,USA pronunciation: respelling(point)


WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
point viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (indicate [sth], esp. with finger)zeigen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  anzeigen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
 She pointed to show where we should stand.
 Sie zeigte, wo wir stehen würden.
point at [sth],
point to [sth]
vtr + prep
(indicate, esp. with finger)auf [etw] zeigen Präp + Vi
 The little boy pointed at the sky, following a plane with his finger.
 Der kleine Junge zeigte auf das Flugzeug am Himmel und folgte ihm mit seinem Finger.
point to [sth] vtr + prep figurative (suggest, indicate)auf etwas verweisen Präp + Vi
 All the signs point to Smith being the murderer.
 Alle Zeichen verweisen auf Schmidt als Mörder.
point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tip)Spitze NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 There's a sharp point on this pencil.
 Die Spitze dieses Stifts ist sehr spitz.
point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (objective)Sinn NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Zweck NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Ziel NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 We mustn't forget the point of the exercise.
 Wir sollten das Ziel der Übung nicht aus den Augen verlieren.
point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reason, significance)Sinn NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 I didn't grasp the point of what he was saying.
 Ich habe den Sinn ihrer Rede nicht erfasst.
point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mathematics: decimal point) (Mathematik: Dezimalstelle)Punkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 The value of pi is about three point one four.
 Der Wert Pi ist auf etwa Drei Punkt Eins Vier festgelegt.
point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (detail)Punkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Unterpunkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 My speech is divided into three points.
 Meine Rede habe ich in drei Punkte aufgeteilt.
point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (characteristic)Charakteristikum NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 Plot is not the film's strong point.
 Charakteristikum ist nicht das stärkste Element dieses Films.
 
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (dot)Punkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Fleck NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 Finally, the travellers saw a point of light in the distance.
point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (degree, level)Punkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Level NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 The water reached boiling point.
point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (geography: location) (Geographie: Ort)Punkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 This train serves Birmingham and all points south.
point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (intersection)Schnittpunkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 The line cuts the circle at two separate points.
point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (moment)Zeitpunkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 At that point I realized the danger of the situation.
point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (score) (Spiel)Punktestand NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Punkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 The highest possible score in darts is 180 points.
point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: hundredth of a cent) (Finanzwesen)Punkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 The dollar fell by eighty points against the yen.
point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: index measure) (Finanzwesen: Aktienindex)Punkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 The Dow Jones lost thirty-two points today.
point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (printing: 1/72 inch)Schriftgröße NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 The main text should be twelve point; titles should be sixteen point.
point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (outlet)Steckdose NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 There aren't enough power points for all our equipment.
point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (geography: headland) (Geographie)Landzunge NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Landspitze NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 Every morning, Nancy rows around the point and back again.
points nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." UK (railway junction) (Bahnstrecke)Weiche NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 Points allow the train to pass from one track to another.
point viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (tend towards a given direction)verlaufen Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).
 The road points southerly.
point viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (face a given direction)zeigen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  ausgerichtet sein Adj + Vi
 Their house points towards the sea.
point viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (gun, camera: aim)zielen Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).
  ausrichten Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
 Lift the gun, point and fire.
point to [sth] vi + prep (show, indicate [sth])auf [etw] hindeuten, auf [etw] hinweisen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  einen Hinweis geben auf RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 The survey points to his deep unpopularity.
point to [sth] vi + prep (call attention to [sth])auf [etw] hindeuten, auf [etw] hinweisen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  einen Hinweis geben auf RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  auf [etw] aufmerksam machen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 Everything points to his being involved.
point [sth] at [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (aim)richten Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  zielen Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).
 Don't point that knife at me.
point [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (fill gaps in mortar)verfugen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  ausfugen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
 He has pointed all the brickwork.
point [sb] to [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (direct)leiten Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  dirigieren Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
 She pointed us to the door.
point [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (sharpen) (Stift)spitzen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  (Stift)anspitzen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
 These pencils need pointing.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Partikelverben
EnglischDeutsch
point at [sth/sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (indicate with finger)auf etwas zeigen Präp + Vi
 It was him, said the witness, pointing at the defendant.
point at [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (accuse)jemanden beschuldigen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
point at [sth/sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (be evidence for)auf etwas hindeuten Präp + Vi, sepa
 All the evidence points at Mr. Smith.
point [sth] out,
point out [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(observe, remark on)auf etwas hindeuten Präp + Vi, sepa
  etwas anmerken Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
  etwas hervorheben Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
 The tour guide pointed out the historical monuments as the bus drove past them.
 Der Reisefüher deutete auf die historischen Monumente hin, während der Bus daran vorbeifuhr.
point [sth] out,
point out [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(identify, draw attention to)das Augenmerk auf etwas legen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  auf etwas hinweisen Präp + Vi, sepa
  etwas aufzeigen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
 He pointed out the mistake in her translation.
 Er legte das Augenmerk auf den Fehler in ihrer Übersetzung.
point to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (suggest, indicate)auf etwas hinweisen Präp + Vi, sepa
  auf etwas hindeuten Präp + Vi, sepa
 All the evidence points to his being guilty of the murder.
 Alle Beweise wiesen darauf hin, dass er den Mord begangen hatte.
point to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (cite, give as example)etwas nennen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  etwas anführen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
 He pointed to the recent peace agreement as one of his proudest achievements.
 Er nannte das neueste Friedensabkommen als eines seiner größten Erfolge.
point [sth] up,
point up [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(draw attention to, accentuate)auf etwas hinweisen Präp + Vi, sepa
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Zusammengesetzte Wörter:
EnglischDeutsch
at one point advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at a given moment)einmal AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
  zu einem Zeitpunkt RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 At one point, I thought we might even get married.
at some point advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at an unspecified moment)irgendwann AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
  eines Tages Unbest Art m + Nm
  zu irgendeinem Zeitpunkt RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 At some point, we'll need to decide whether the project is worth continuing.
 Irgendwann müssen wir entscheiden, ob das Projekt es wert ist, es weiterzumachen.
at this point exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (at this moment, right now)zum jetzigen Zeitpunkt RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  zu diesem Zeitpunkt RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  in diesem Moment RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 At this point, you have no choice but to find a job.
 Zum jetzigen Zeitpunkt hast du keine andere Wahl, als einen Job zu finden.
beside the point exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative (unconnected, irrelevant)nichts zur Sache tun RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  unwichtig, unerheblich AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
 Whether or not he's married is beside the point.
 Ob er verheiratet ist oder nicht, tut hier nichts zur Sache.
boiling point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (temperature at which [sth] boils)Siedepunkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Siedegrad NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 It is possible to change the boiling point of a liquid by changing the pressure around it.
boiling point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (point where [sb] becomes angry) (umgangssprachlich)Knackpunkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  [etw], das das Fass zum überlaufen bringen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 Tempers reached boiling point when the referee sent one of the players off.
breaking point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (physics: pressure) (Mat)Bruchgrenze NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  (Mat)Zerreißgrenze NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 The physics students are testing the breaking points of different metals.
breaking point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (critical moment)Belastungsgrenze NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 Tony was under a lot of stress and he eventually reached breaking point.
bullet point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dot before list item) (vage)Stichpunkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Aufzählungspunkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Gliederungspunkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 The boss would prefer a simple list of items with bullet points, rather than long descriptions. To create a list of bullet points, click on the icon.
 Der Chef würde eine einfache Liste mit Stichpunkten bevorzugen, als lange Beschreibungen.
 Um eine Liste mit Aufzählungspunkten zu erstellen, klicken Sie auf das Symbol.
case in point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (helpful example)gutes Beispiel Adj + Nn
  schönes Beispiel Adj + Nn
  typisches Beispiel Adj + Nn
 Movies can encourage children to read. The Harry Potter series is a case in point.
cut-off point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (limit) (Anglizismus)Limit NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  Grenze NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 She likes tequila, but two drinks is her cut-off point on work nights.
decimal point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dot in decimal figure) (vage)Komma NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  Kommastelle NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Dezimalpunkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 You need a decimal point between those two figures; there's a big difference between 6.25 and 625.
end point,
endpoint,
end-point
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(extremity)äußester Punkt Adj + Nm
 The end points are several hundred metres apart.
end point,
endpoint,
end-point
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(where [sth] ends)Schlusspunkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Endpunkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 The proposed diversion alters the end point of the footpath.
flashpoint,
flash point,
flashing-point
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(temperature at which vapor burns)Flammpunkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
flashpoint,
flash point
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (point at which violence occurs)Krisenherd NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Pulverfass NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  Brennpunkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 Police were quickly dispatched to the flashpoint.
flashpoint,
flash point
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (volatile area, situation)Brennpunkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Krisenherd NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Pulverfass NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 Holiday gatherings can be a flashpoint for some families.
focal point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (perspective: where lines converge)Schnittpunkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 Drawings of 3D objects have to have a single focal point to look realistic.
focal point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (focus of attention)Blickpunkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 The Monet painting was the focal point of the room.
get to the point v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (speak directly)auf den Punkt kommen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  zum Wesentlichen kommen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 It took Natalie a long time to get to the point.
Get to the point! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (say what you mean)Komm zum Punkt IntInterjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").
  Mach's kurz IntInterjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").
 Get to the point! We haven't got all day, you know.
good point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (insightful comment)guter Punkt Adj + Nm
  interessanter Aspekt Adj + Nm
 Miriam raised several good points during the discussion.
Good point! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (insightful comment)da könntest du Recht haben IntInterjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").
  da könnte was dran sein IntInterjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").
 "Some people won't be able to attend the meeting if we hold it on Friday." "Good point!"
good point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. often plural (positive trait)gute Dinge Adj + Npl
  das Gute Best Art, n + Nn
 One of Hugh's good points is his generosity.
GPA nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, initialism (grade point average)Notendurchschnitt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 Molly has the highest GPA in the 9th grade.
grade point average nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (numerical value of average grade) (Päd)Notendurchschnitt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 She'd gotten straight A's all through high school so she had a 4.0 grade point average.
have a point v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be right about [sth])recht haben Adj + Vt
 Gudrun has a point; we should leave early tomorrow in order to avoid the traffic.
high point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (greatest moment)Höhepunkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  das Beste Best Art, n + Nn
  (übertragen)Gipfel NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 The high point of my holiday was the whale-watching trip.
make a point v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (say [sth] significant)etwas Wichtiges sagen, etwas Wichtiges mitteilen VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
  (übertragen)auf den Punkt kommen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  (übertragen)den Nagel auf den Kopf treffen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 Will you stop interrupting me? I'm trying to make a point here!
 Hörst du bitte auf mich zu unterbrechen? Ich versuche etwas Wichtiges zu sagen (Or: mitzuteilen)!
make a point of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (emphasize)[etw] hervorheben Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
make your point v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (give opinion)seinen Standpunkt klarmachen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  seinen Standpunkt darlegen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 Dale was struggling to make his point during the debate.
meeting point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (designated place to meet) (ugs)Treffpunkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 They settled on the library as a meeting point because it was near both their houses.
miss the point v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (fail to understand) (ugs)das Wesentliche nicht verstehen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 You're missing the point: this isn't about pay - it's about conditions.
there's no use in doing [sth],
there's no point doing [sth],
there's no point in doing [sth]
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(it is pointless)keinen Sinn machen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  sinnlos sein Adj + Vi
 There's no point in asking Jake if you can borrow his car; he'll say no. There's no use in telling me now that I shouldn't put that vase there; you should have mentioned it before I knocked it over and broke it.
on the point of [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (close to [sth])fast etwas tun RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 The country's largest bank is on the point of collapse.
on the point of doing [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (about to do [sth])gerade etwas tun wollen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 She was on the point of leaving when he finally arrived.
on-point,
on point
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
US (relevant)relevant AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
  aussagekräftig AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
on-point,
on point
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
US, informal (stylish)schick AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
  modern AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
pinpoint [sth],
pin-point [sth],
pin point [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
figurative (show exact cause)[etw] genau bestimmen Adv + Vt
  [etw] genau festlegen Adv + Vt, sepa
 It is difficult to pinpoint exactly why this problem has occurred.
 Es ist schwer genau zu bestimmen, warum dieses Problem aufgetreten ist.
pinpoint [sth],
pin-point [sth],
pin point [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
figurative (show exact place)[etw] genau anzeigen Adv + Vt, sepa
 We know our agent is in this area, but we can't pinpoint his location at the moment.
 Wir wissen, dass sich unser Agent in dieser Region befindet, doch wir können seinen Standort derzeit nicht genau anzeigen.
point at issue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (matter being discussed)Hauptthema NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  Thema NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 Global warming was the main point at issue of the conference.
point blank,
point-blank
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(shoot: from close range)aus kürzester Entfernung RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 She shot him point blank, killing him instantly.
point blank,
point-blank
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
figurative (directly, bluntly) (informell)schnurstracks AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
  (lit)unverblümt AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
  (ugs)direkt AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
 Amanda rejected David's proposal point blank.
point of contention nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (disputed matter, [sth] controversial)Streitpunkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
point of departure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (starting point of a journey)Ausgangspunkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Abfahrtsort NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  (Flugzeug)Abflugsort NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 Our point of departure for the journey will be the Port of Los Angeles.
point of departure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (starting point for argument)Ausgangspunkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 We're not going to discuss the presentation itself, but we will take it as our point of departure.
point of view nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (opinion)Ansicht NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Anschauungsweise, Sichtweise NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  (übertragen)Meinung NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Blickwinkel NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 That's my own point of view; you may well disagree with me!
 Das ist meine eigene Ansicht; du kannst mir natürlich widersprechen.
point of view nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (angle from which [sth] is seen)Perspektive NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 There are too many tall people in front of me; I need to move to get a better point of view.
 Es sind zu viele große Leute vor mir; ich muss noch weiter, um eine bessere Perspektive zu bekommen.
point the way v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (indicate where to go)den Weg zeigen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  den Weg weisen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 You don't need to give me a map; just point the way. Could you point the way to the ladies' room?
point to [sth] vtr + prep (indicate with index finger)auf etwas zeigen Präp + Vi
 She pointed to the sweets on the shelf.
 Sie zeigte auf die Süßigkeiten im Regal.
point-blank,
point blank
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(range: close)aus nächster Nähe AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
 He was shot at point-blank range with a shotgun.
 Er wurde aus nächster Nähe mit einem Gewehr erschossen.
point-blank,
point blank
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative (outright, blunt)geradeheraus, freiheraus AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
  direkt AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
  frei nach Schnauze RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 Her point-blank refusal to tell them anything was very frustrating.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Du kannst ruhig freiheraus (or: geradeheraus) sagen, was dich stört.
 Ihre direkte Ablehnung, Ihnen alles zu erzählen, war wirklich frustrierend.
power point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (electrical socket) (Elektrot)Steckdose NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
prove your point,
prove a point
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(show you are correct)es anderen zeigen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  beweisen Vr
 Rod is doing the marathon because he wants to prove a point.
selling point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (attractive feature of [sth] being sold)Verkaufsargument NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 The car's main selling point is its fuel efficiency.
set point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tennis: point that will win a set)Satzball NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 Her last backhand went into the net, so she only had one set point remaining.
starting point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (place where [sth] begins)Anfang NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Start NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Ausgangspunkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 Sarajevo was the starting point of the First World War.
sticking point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] that hinders progress)Problem NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  Schwierigkeit NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Knackpunkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 The sticking point is raising enough money for the project.
sticking point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (issue that prevents agreement)Knackpunkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 Abortion funding is a major sticking point in the debate over health care reform.
tipping point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (critical moment)Wendepunkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Kipppunkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Umkehrpunkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
to the point adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (on topic)beim Thema Kontr + Nn
  zum Punkt Konj + Nm
  auf den Punkt RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 Professor Adams is not always to the point when he speaks.
 Professor Adams ist nicht immer beim Thema, wenn er spricht.
to the point advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (on topic)beim Thema Kontr + Nn
turning point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (decisive moment)Wendepunkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Einschnitt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 The Civil Rights Act of 1964 was a turning point in the battle for equality for all Americans.
 Der Civil Rights Act von 1964 war ein Wendepunkt im Kampf für die Gleichberechtigung aller Amerikaner.
up to a point advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to a limited extent)bis zu einem gewissen Grad RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  bis zu einem gewissen Punkt RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 I liked the film, up to a point, but the gratuitous violence spoiled it for me.
USP nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. initialism (unique selling point)Alleinstellungsmerkmal NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  Besonderheit NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Kennzeichnung NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
vantage point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (position which affords a good view)Aussichtspunkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 We took up a vantage point overlooking the canyon.
vantage point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (position giving a perspective on [sth](übertragen)Blickwinkel NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
waypoint,
way point
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(stopping place)Stopp NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Halt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Zwischenstation NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
waypoint,
way point
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(GPS coordinates) (Abkürzung)WP NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
point [pɔınt]
  • I s
    • 1. (Nadel-, Messer-, Bleistift- etc)Spitze f:
      (not) to put too fine a point upon sth fig etwas (nicht gerade) gewählt ausdrücken;
      at the point of the pistol pistol point;
      at the point of the sword fig unter Zwang, mit Gewalt

    • 2. TECH
      a) Stecheisen n
      b) Grabstichel m, Griffel m
      c) Radiernadel f
      d) Ahle f
    • 3. GEOG
      a) Landspitze f
      b) Himmelsrichtung f; cardinal I 1
    • 4. JAGD
      a) (Geweih)Ende n
      b) Stehen n des Jagdhundes
    • 5. LING
      a)
      auch full point Punkt m am Satzende

      b)
      point of exclamation Ausrufezeichen n;
      interrogation 1
    • 6. TYPO
      a) Punktur f
      b) typografischer Punkt (= 0,376 mm im Didot-System)
    • 7. MATH
      a) Punkt m:
      point of intersection Schnittpunkt

      b) (Dezimal)Punkt m, Komma n
    • 8. (Kompass)Strich m
    • 9. Auge n, Punkt m auf Karten, Würfeln
    • 10. point lace
    • 11. PHYS Grad m einer Skala (auch ASTRON), Stufe f (auch TECH eines Schalters), Punkt m:
      point of action Angriffspunkt (der Kraft);
      point of contact Berührungspunkt;
      point of culmination Kulminations-, Gipfelpunkt;
      boiling point Siedepunkt;
      freezing point Gefrierpunkt;
      3 points below zero 3 Grad unter null;
      to bursting point zum Bersten (voll);
      frankness to the point of insult fig an Beleidigung grenzende Offenheit;
      up to a point bis zu einem gewissen Grad;
      when it came to the point fig als es so weit war, als es darauf ankam;
      stretch I 10
    • 12. Punkt m, Stelle f, Ort m:
      point of departure Ausgangsort;
      point of destination Bestimmungsort;
      point of entry WIRTSCH Eingangshafen m;
      point of lubrication TECH Schmierstelle;
      point of view fig Gesichts-, Standpunkt

    • 13. ELEK
      a) Kontakt(punkt) m
      b) Br Steckkontakt m
    • 14. Br (Kontroll)Posten m eines Verkehrspolizisten
    • 15. pl BAHN Br Weichen pl
    • 16. Punkt m eines Bewertungs- oder Bewirtschaftungssystems (auch BÖRSE und SPORT):
      bad point SPORT Strafpunkt;
      beat (win) on points nach Punkten schlagen (gewinnen);
      winner on points Punktsieger(in);
      level on points punktgleich;
      give points to sb
      a) SPORT jemandem vorgeben,
      b) fig jemandem überlegen sein

    • 17. Boxen: umg Punkt m (Kinnspitze)
    • 18.
      auch point of time Zeitpunkt m, Augenblick m:
      at the point of death;
      at this point
      a) in diesem Augenblick,
      b) an dieser Stelle, hier (a. in einer Rede etc);
      be on the point of doing sth im Begriff sein, etwas zu tun

    • 19. Punkt m einer Tagesordnung etc, (Einzel-, Teil)Frage f:
      a case in point ein einschlägiger Fall, ein Beispiel;
      the case in point der vorliegende Fall;
      at all points in allen Punkten, in jeder Hinsicht;
      point of interest interessante Einzelheit;
      point of law Rechtsfrage;
      point of order
      a) (Punkt der) Tagesordnung f,
      b) Verfahrensfrage f;
      differ on many points in vielen Punkten nicht übereinstimmen

    • 20. Kernpunkt m, -frage f, springender Punkt, Sache f:
      beside (oder off) the point nicht zur Sache gehörig, abwegig, unerheblich;
      come to the point zur Sache kommen;
      the point zur Sache gehörig, (zu)treffend, exakt;
      keep (oder stick) to the point bei der Sache bleiben;
      make (oder score) a point ein Argument anbringen, seine Ansicht durchsetzen;
      make a point of sth Wert oder Gewicht auf etwas legen, auf etwas bestehen;
      make the point that die Feststellung machen, dass;
      that’s the point I wanted to make darauf wollte ich hinaus;
      in point of hinsichtlich (+gen);
      in point of fact tatsächlich;
      that is the point! das ist die Frage!;
      the point is that die Sache ist die, dass;
      it’s a point of hono(u)r to him das ist Ehrensache für ihn;
      you have a point there! da haben Sie nicht unrecht!;
      I take your point! ich verstehe, was Sie meinen!;
      miss2 I 1, press I 8
    • 21. Pointe f eines Witzes etc
    • 22. Zweck m, Ziel n, Absicht f: what’s your point in coming?;
      carry (oder gain oder make) one’s point sich (oder seine Ansicht) durchsetzen, sein Ziel erreichen;
      there is no point in doing es hat keinen Zweck oder es ist sinnlos, zu tun

    • 23. Nachdruck m:
      give point to one’s words seinen Worten Nachdruck oder Gewicht verleihen

    • 24. (hervorstechende) Eigenschaft, (Vor)Zug m:
      a noble point in her ein edler Zug an ihr;
      it has its points es hat so seine Vorzüge;
      strong point starke Seite, Stärke;
      weak point schwache Seite, wunder Punkt

  • II v/t
    • 1. (an-, zu)spitzen
    • 2. fig pointieren
    • 3. Waffe etc richten (at auf +akk):
      point one’s finger at (mit dem Finger) auf jemanden deuten oder zeigen;
      point (up)on Augen, Gedanken etc richten auf (+akk);
      point to Kurs, Aufmerksamkeit lenken auf (+akk), jemanden bringen auf (+akk)

    • 4.
      point out
      a) zeigen,
      b) fig hinweisen oder aufmerksam machen auf (+akk), betonen,
      c) fig aufzeigen (a. Fehler), klarmachen,
      d) ausführen, darlegen

    • 5.
      point off places MATH (Dezimal)Stellen abstreichen

    • 6.
      point up
      a) ARCH verfugen,
      b) TECH Fugen glatt streichen,
      c) US fig unterstreichen

  • III v/i
    • 1. (mit dem Finger) zeigen, deuten, weisen (at auf +akk)
    • 2.
      point to nach einer Richtung weisen oder liegen (Haus etc); fig
      a) hinweisen, -deuten auf (+akk),
      b) ab-, hinzielen auf (+akk)

    • 3. JAGD (vor)stehen (Jagdhund)
    • 4. MED reifen (Abszess etc)
'point' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:

Kollokation: point and [yell, shout], [break, match, game] point, a [10] -point [score, margin, lead, rise], Mehr...

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "point" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'point'.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.