pit

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈpɪt/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/pɪt/ ,USA pronunciation: respelling(pit)


Inflections of 'pit' (v): (⇒ conjugate)
pits
v 3rd person singular
pitting
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
pitted
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
pitted
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
pit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hole in ground)Fallgrube NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 The pit went down a long way.
 Die Fallgrube war sehr tief.
pit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (quarry)Grube, Steingrube NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 The workers were blasting rocks in the pit.
 Die Arbeiter warfen Steinbrocken in die Grube (OR: Steingrube).
pit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mine)Bergwerk NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  Zeche NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 A lot of Welshmen found themselves out of work when the pits closed in the 1980s.
 Viele Waliser verloren ihre Arbeit, wenn die Bergwerke in den 80iger Jahren schlossen.
pit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (depression in surface)Kuhle NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 This road is full of bumps and pits.
 Diese Straße ist voller Huckel und Kuhlen.
pit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small scar)Narbe NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  (Verletzung)Schramme NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 Ben's face is covered in pits from the acne he had as a teenager.
 Bens Gesicht hat viele Narben von seiner Teenagerzeit mit starker Akne.
pit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (stone: fruit seed) (Gastronomie, Botanik)Kern NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 Careful, those cherries still have pits.
 Vorsichtig, diese Kirschen haben noch ihre Kerne.
 
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
pit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (enclosed area for fights) (übertragen, Sport)Ring NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 The two dogs were in the pit, being held back by their owners before the fight.
pit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (motor racing) (Sport)Box NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 The driver has pulled into the pit so the car can be refuelled.
the pits nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." figurative, slang ([sth] unpleasant)das Letzte Best Art, n + Nn
  das Schlimmste Best Art, n + Nn
 I hate this job; it's the pits.
pit [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US (fruit: remove pit) (Gastronomie)etwas entsteinen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  (Gastronomie)etwas entkernen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
 Pit the plums, cut them in half, and arrange them in the flan case.
pit [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (mark with indents)etwas mit Furchen versehen VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
 The constant passage of the truck had pitted the country lane.
pit [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." usually passive (create holes)aushöhlen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
 The ground all around here has been pitted by bombs.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Zusammengesetzte Wörter:
EnglischDeutsch
open-pit (US),
open-cast,
opencast (UK)
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(mining)Tage- PräfPräfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino").
orchestra pit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (musicians' seating in front of stage)Orchestergraben NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 That dancer tripped off the stage and into the orchestra pit.
pit [sb/sth] against [sb/sth] vtr + prep (set to compete or fight) (Sport)angreifen Vi, sepaPartikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus").
 This match pits the titleholder against a complete unknown.
pit bull terrier,
pit bull
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(English dog breed)Pit Bull NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Pit Bull Terrier NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 The pit bull terrier is an athletic breed.
pit stop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (motor racing: pause to refuel) (Sport)Boxenstopp NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
pit stop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (motor racing: place to refuel) (Sport)Box NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
pitapat,
pit-a-pat
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(tapping sound: of rain, etc.)Prasseln NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  Klopfen NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  Klatschen NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
sandpit,
sand pit
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK (child's sandbox)Sandkasten NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 Two little boys played in the sandpit while their mothers watched them.
snake pit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, slang, figurative (place of pain, disorder)Schlangengrube NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 There's no way I'm going into the snake pit that is American high school.
snake pit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, slang, figurative, pejorative (mental institution)Klapse, Klapsmühle NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Irrenhaus, Irrenanstalt NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
pit1 [pıt]
  • I s
    • 1. Grube f (auch ANAT):
      refuse pit Müllgrube;
      pit of the stomach Magengrube;
      sl
      the pits das Letzte, Mist m

    • 2. Abgrund m (auch fig):
      (bottomless) pit, pit (of hell) (Abgrund der) Hölle f, Höllenschlund m

    • 3. BERGB
      a) (besonders Kohlen)Grube f, Zeche f
      b) (besonders Kohlen)Schacht m
    • 4. AGR (Rüben- etc)Miete f
    • 5. TECH
      a) Gießerei: Dammgrube f
      b) Abstichherd m, Schlackengrube f
    • 6. THEAT
      a) besonders Br Parkett n
      b) Orchestergraben m
    • 7. Motorsport: Box f:
      pit stop Boxenstopp m

    • 8. WIRTSCH US Börse f, Maklerstand m:
      grain pit Getreidebörse

    • 9. MED (Blattern-, Pocken)Narbe f
    • 10. TECH Rostgrübchen n
  • II v/t
    • 1. Löcher oder Vertiefungen bilden in (+dat) oder graben in (+akk); TECH an-, zerfressen (Korrosion); MED mit Narben bedecken:
      pit ted with smallpox pockennarbig

    • 2. AGR Rüben etc einmieten
    • 3. (against)
      a) feindlich gegenüberstellen (+dat)
      b) jemanden ausspielen (gegen)
      c) seine Kraft etc messen (mit), Argument ins Feld führen (gegen)
  • III v/i Löcher oder Vertiefungen bilden; MED narbig werden; TECH sich festfressen (Kolben)
pit2 [pıt] US
  • I s (Obst)Stein m
  • II v/t entsteinen
  • 'pit' auch in diesen Einträgen gefunden:
    Deutsch:

    Kollokation: (yellow) pit stains, [need, make] a quick pit stop, a pit crew, Mehr...

    Forumsdiskussionen mit den Wörtern "pit" in der Überschrift:

    Google Übersetzung ansehen von 'pit'.

    In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

    Werbung
    Werbung

    Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.