'mess about' ist ein alternativer Begriff für 'mess around'. Sie finden es in einer oder mehreren der folgenden Zeilen.'mess about' is an alternate term for 'mess around'. It is in one or more of the lines below.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
mess around,
also UK: mess about
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
informal (be frivolous)herumalbern Vi, sepaPartikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus").
  herumblödeln Vi, sepaPartikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus").
 Stop messing around and let's discuss this seriously.
 Hör auf herumzualbern und lass uns das ernsthaft besprechen.
mess around,
also UK: mess about
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
informal (be unproductive)herumhängen Vi, sepaPartikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus").
 My husband is messing around in the garage - I've no idea what he's doing in there.
 Mein Mann hängt in der Garage herum - Ich weiß nicht, was er da macht.
mess around with [sth],
also UK: mess about with [sth]
vi phrasal + prep
informal (tamper, play with)an etwas herumbasteln Präp + Vi, sepa
  an etwas herumspielen Präp + Vi, sepa
 He enjoyed messing around with boats.
 Es gefiel ihm an Booten herumzubasteln.
mess around with [sth],
also UK: mess about with [sth]
vi phrasal + prep
informal (spoil by fussing)etwas übertreiben Vt, fixPartikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").
  penibel sein Adj + Vi
 Your painting is fine now; don't mess around with it any more or you will ruin it.
 Dein Gemälde ist jetzt gut; übertreib es nicht, sonst ruinierst du es noch.
mess around with [sb],
also UK: mess about with [sb]
vi phrasal + prep
slang (tease)jemanden veralbern Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  (Slang, vulgär)jemanden verarschen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  sich einen Spaß mit jemandem erlauben RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  (übertragen)jemanden auf den Arm nehmen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 Why are you so upset? We were just messing around with you.
 Warum bist du so traurig? Wir haben dich nur veralbert.
mess around with [sb],
also UK: mess about with [sb]
vi phrasal + prep
slang (have an affair)mit jemandem fremdgehen Präp + Vi, sepa
  mit jemandem eine Affäre haben RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 Helen caught her husband messing around with another woman.
 Helen erwischte ihren Mann dabei, wie er mit einer anderen Frau fremdging.
mess [sb] around,
also UK: mess [sb] about
vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
slang (treat disrespectfully)ohne Respekt behandeln VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
  gegenüber [jmd] respektlos sein VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
  herablassend behandeln Adj + Vt
 I'm sorry to mess you around, but I need to change the date of our meeting.
 Es tut mir leid, dass ich dich ohne Respekt behandle, doch ich muss das Datum unseres Treffens ändern.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v2 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2019:
„mess about“: transitive verb
mess about transitive verb | transitives Verbv/t <separable | trennbartrennb> British English | britisches EnglischBr
mess around familiar, informal | umgangssprachlichumg
  1. mess about British English | britisches EnglischBran der Nase herumführen jemanden
„mess about“: intransitive verb
mess about intransitive verb | intransitives Verbv/i British English | britisches EnglischBr
mess around familiar, informal | umgangssprachlichumg
  1. mess about British English | britisches EnglischBrherumalbern
  2. mess about British English | britisches EnglischBrherumgammeln
  3. mess about (with) British English | britisches EnglischBrherumfummeln (an with dative | mit Dativ+dat)
    mess about (with) British English | britisches EnglischBrherumbasteln (an with dative | mit Dativ+dat) als Hobby et cetera, and so on | etc., und so weiteretc
    • he was messing about or | oderod around with my wifeer trieb es mit meiner Frau
'mess about' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:


Forumsdiskussionen mit den Wörtern "mess about" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'mess about'.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung
Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.