mess

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈmɛs/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/mɛs/ ,USA pronunciation: respelling(mes)

Auf dieser Seite: mess, mess hall

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dirty condition)Unordnung NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Chaos NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  (informell)Schweinerei NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  (informell)Saustall NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 Most of the house was spotless, but the bathroom was a mess.
 Der Großteil des Hauses war ordentlich, nur im Bad herrschte Unordnung.
a mess (of [sth]) nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (disorder)Durcheinander aus etwas Nn + Präp
  Chaos aus etwas Nn + Präp
  Wirrwarr aus etwas Nn + Präp
 His desk was a mess of papers and books.
 Sein Schreibtisch war ein Durcheinander aus Papier und Büchern.
mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (jumble)Durcheinander NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  (Euphemismus)Sammelsurium NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 Look at the mess on your desk!
mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (disorder)Chaos NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  Durcheinander NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 This project is a mess. It is going to take me days to fix it.
 Dieses Projekt ist ein einziges Chaos. Es wird Tage brauchen, um es wieder gerade zu biegen.
mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (difficult situation)Misere NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Zwickmühle NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 The most famous line from Laurel and Hardy is, "That's another fine mess you've got me into!"
 Der bekannteste Satz aus Laurel und Hardy ist: "Das ist eine weitere Misere, in die du mich gebracht hast!".
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (confused person)neben sich stehen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 He was such a mess after his wife died.
 Nach dem Tod seiner Frau stand er einfach nur neben sich.
mess,
dog mess
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
informal (dog, etc.: faeces) (informell)Sauerei NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  (informell)Schweinerei NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 Puppies are cute, but if you want one, you have to be prepared to clean up mess sometimes.
mess [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US, informal (soil) (informell)[etw] besudeln Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  [etw] beschmutzen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  [etw] schmutzig machen, dreckig machen Adj + Vt
 You didn't mess your diaper did you?
 Du hast deine Windeln nicht besudelt, oder?
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
mess hall,
mess
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(military dining hall)Kantine NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  (Seefahrt)Messe NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 All the soldiers were eating in the mess hall.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Partikelverben
mess | mess hall
EnglischDeutsch
mess around,
also UK: mess about
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
informal (be frivolous)herumalbern Vi, sepaPartikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus").
  herumblödeln Vi, sepaPartikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus").
 Stop messing around and let's discuss this seriously.
 Hör auf herumzualbern und lass uns das ernsthaft besprechen.
mess around,
also UK: mess about
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
informal (be unproductive)herumhängen Vi, sepaPartikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus").
 My husband is messing around in the garage - I've no idea what he's doing in there.
 Mein Mann hängt in der Garage herum - Ich weiß nicht, was er da macht.
mess around with [sth],
also UK: mess about with [sth]
vi phrasal + prep
informal (tamper, play with)an etwas herumbasteln Präp + Vi, sepa
  an etwas herumspielen Präp + Vi, sepa
 He enjoyed messing around with boats.
 Es gefiel ihm an Booten herumzubasteln.
mess around with [sth],
also UK: mess about with [sth]
vi phrasal + prep
informal (spoil by fussing)etwas übertreiben Vt, fixPartikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").
  penibel sein Adj + Vi
 Your painting is fine now; don't mess around with it any more or you will ruin it.
 Dein Gemälde ist jetzt gut; übertreib es nicht, sonst ruinierst du es noch.
mess around with [sb],
also UK: mess about with [sb]
vi phrasal + prep
slang (tease)jemanden veralbern Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  (Slang, vulgär)jemanden verarschen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  sich einen Spaß mit jemandem erlauben RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  (übertragen)jemanden auf den Arm nehmen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 Why are you so upset? We were just messing around with you.
 Warum bist du so traurig? Wir haben dich nur veralbert.
mess around with [sb],
also UK: mess about with [sb]
vi phrasal + prep
slang (have an affair)mit jemandem fremdgehen Präp + Vi, sepa
  mit jemandem eine Affäre haben RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 Helen caught her husband messing around with another woman.
 Helen erwischte ihren Mann dabei, wie er mit einer anderen Frau fremdging.
mess [sb] around,
also UK: mess [sb] about
vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
slang (treat disrespectfully)ohne Respekt behandeln VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
  gegenüber [jmd] respektlos sein VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
  herablassend behandeln Adj + Vt
 I'm sorry to mess you around, but I need to change the date of our meeting.
 Es tut mir leid, dass ich dich ohne Respekt behandle, doch ich muss das Datum unseres Treffens ändern.
mess [sth] up,
mess up [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(make untidy)etwas durcheinanderbringen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
  (Wind)etwas durcheinanderwirbeln Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
 The wind messed up the neat piles of papers, scattering them all over the room.
 Der Wind brachte die sauber gestapelten Papiere durcheinander und verteilte sie im ganzen Zimmer.
mess [sth] up,
mess up [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative, informal (spoil, botch) (Slang)etwas versauen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  (übertragen)etwas in den Sand setzen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  (Slang, vulgär)etwas verkacken Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  (übertragen)etwas verpatzen, etwas vergeigen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
 This is important, so try not to mess it up.
 Das ist wichtig, also versuch es nicht zu versauen.
mess up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative, slang (make serious mistake) (Slang, übertragen)Mist bauen Nm + Vt
  (Slang, übertragen)Mist machen Nm + Vt
 This is your last chance, so don't mess up!
 Das ist deine letzte Chance, also bau keinen Mist!
mess [sb] up,
mess up [sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative, slang (cause emotional problems)jemanden runterziehen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
  (übertragen)jemanden aus der Bahn werfen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  jemandem zusetzen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
 The death of Charlotte's boyfriend really messed her up.
 Der Tod Charlottes Freund zog sich total runter.
mess with [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] slang (anger)sich mit [jmd] anlegen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  (übertragen)[jmd] auf die Palme bringen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  verärgern Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
 Don't mess with Stan because he'll smash your face in.
 Leg dich nicht mit Stan an, er wird dich kurz und klein hauen.
mess with [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] slang (tease)jnd ärgern, reizen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  jnd necken Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  jnd hänseln Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
 It's just so much fun to mess with him!
 Es macht so viel Spaß ihn zu ärgern (Or: reizen).
mess with [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] slang (meddle with)sich in [etw] einmischen Präp + Vr, sepa
 I'm sick of you messing with things that don't concern you!
 Ich habe es satt, dass du dich in Sachen einmischt, die dich nichts angehen!
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Zusammengesetzte Wörter:
mess | mess hall
EnglischDeutsch
make a mess v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (create disorder or dirt)Dreck machen Nm + Vt
  Chaos verursachen Nn + Vt
  Chaos veranstalten Nn + Vt
  Unordnung machen Nf + Vt
 You can have your mates round for the evening so long as you promise not to make a mess. The kids have been making chocolate cake and they've made a mess with the batter in the kitchen.
make a mess of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (make [sth] disordered or dirty)etwas dreckig machen Adj + Vt
  Unordnung machen Nf + Vt
 Don't make a mess of my nice clean living room.
make a mess of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (get [sth] wrong)[etw] vollkommen falsch machen VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
  (informell)[etw] komplett falsch machen, [etw] total falsch machen VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
  (informell, missbilligend)[etw] verhauen Adj + Vt
  (umgangssprachlich, missbilligend)[etw] vermurksen Adj + Vt
 The new guy has made a mess of this project; I'm going to have to redo it all.
mess kit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military: cooking utensils)Kochgeschirr NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 The troops were standing in line with their mess kits, waiting to eat.
mess with [sth] vi + prep (tamper)[etw] durcheinanderbringen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
  (gehoben)[etw] in Unordnung bringen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 Don't mess with those papers – I've just put them in order.
 Bring diese Zettel nicht durcheinander - ich habe sie soeben erst sortiert.
mess with [sth] vi + prep informal (become involved with)[etw] ausprobieren Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
  [etw] anfangen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
  [etw] versuchen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
 When he started messing with drugs, everything went downhill.
 Als er anfing Drogen auszuprobieren, ging alles Berg ab.
mess-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (mistake, blunder) (ugs)etwas verreißen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  (informell)etwas vergeigen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  Fehler NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 There was a mess-up with our hotel booking and we had to find somewhere else to stay.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
mess [mes]
  • I s
    • 1. obs Gericht n, Speise f:
      mess of pottage BIBEL Linsengericht

    • 2. Viehfutter n
    • 3. MIL Kasino n, Speiseraum m; SCHIFF Messe f, Back f:
      officers’ mess Offiziersmesse

    • 4. fig Mischmasch m, Manscherei f
    • 5. fig
      a) Durcheinander n, Unordnung f
      b) Schmutz m, umg Schweinerei f
      c) umg Schlamassel m, Patsche f, Klemme f:
      in a mess beschmutzt, in Unordnung, fig in der Klemme;
      get into a mess in die Klemme kommen;
      make a mess Schmutz machen;
      make a mess of → II c;
      make a mess of it alles vermasseln oder versauen, Mist bauen;
      you made a nice mess of it da hast du was Schönes angerichtet;
      he was a mess er sah grässlich aus, fig er war völlig verwahrlost;
      pretty I 2
  • II v/t
    auch mess up
    a) beschmutzen,
    b) in Unordnung oder Verwirrung bringen,
    c) fig verpfuschen, vermasseln, verhunzen

  • III v/i
    • 1. (an einem gemeinsamen Tisch) essen (with mit):
      mess together SCHIFF zu einer Back gehören

    • 2. manschen, pan(t)schen (in in +dat)
    • 3.
      mess with sich einmischen

    • 4.
      mess about, mess around herummurksen. (-)pfuschen, umg fig sich herumtreiben
'mess' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:

Kollokation: mess up your [room, hair], a [total, complete, real] mess, the mess [hall, area, room, tent], Mehr...

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "mess" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'mess'.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung
Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.