lighten

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈlaɪtən/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈlaɪtən/ ,USA pronunciation: respelling(lītn)


WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
lighten [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make less dark)erhellen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  aufhellen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
  Licht in etwas bringen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 Opening the curtains lightened the room enough to read.
lighten [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (colour: make paler)heller machen Adj + Vt
  aufhellen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
  bleichen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
 I want to lighten my hair colour a little bit.
lighten [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make less heavy)[etw] leichter machen Adj + Vt
 The cart driver asked the passengers to get off and walk up the hill, to lighten the load for the horse.
lighten [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (make less onerous)etwas erleichtern Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  etwas abnehmen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
  etwas verringern Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
 What can I do to lighten your workload?
lighten [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (mood: make less serious)aufheitern Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
  erhellen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  aufhellen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
 Dave's jokes always lighten the atmosphere.
lighten viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (become less dark)hell werden Adj + Vt
  erhellen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  aufhellen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
 When it began to lighten we saw there were a few clouds.
lighten viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (become less heavy)leichter werden Adj + Vt
  an Gewicht verlieren RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 The tank will lighten as the water evaporates.
lighten viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (mood: become less serious)aufhellen Vi, sepaPartikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus").
  aufheitern Vi, sepaPartikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus").
  erhellen Vr
 When my daughter looks sad I tickle her until her expression lightens.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Partikelverben
EnglischDeutsch
lighten up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal, figurative (be less serious)entspannen Vr
  lockerer werden Adj + Vi
  etwas nicht so ernst nehmen VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
 He should lighten up and not take work so seriously. Lighten up, the situation is not as bad as you think it is!
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
light·en1 [ˈlaıtn]
  • I v/i
    • 1. hell werden, sich erhellen
    • 2. blitzen
  • II v/t erhellen
light·en2 [ˈlaıtn]
  • I v/t
    • 1. leichter machen, erleichtern (beide auch fig)
    • 2. Schiff (ab)leichtern
    • 3. aufheitern
  • II v/i leichter werden (auch fig Herz etc)
  • 'lighten' auch in diesen Einträgen gefunden:
    Deutsch:


    Forumsdiskussionen mit den Wörtern "lighten" in der Überschrift:

    Google Übersetzung ansehen von 'lighten'.

    In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

    Werbung
    Werbung

    Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.