lag

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈlæg/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/læg/ ,USA pronunciation: respelling(lag)

Inflections of 'lag' (v): (⇒ conjugate)
lags
v 3rd person singular
lagging
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
lagged
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
lagged
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
lag viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (rate, production: slow down)schleifen Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).
 The project started well, but then ran into difficulties and began to lag.
 Das Projekt fing gut an, aber als es Probleme gab begann es zu schleifen.
lag viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (fall behind in a race)zurückfallen Vi, sepaPartikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus").
 Sean tripped at the start of the race and was soon lagging.
 Sean begann das Rennen gut, ist dann aber zurückgefallen.
lag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (time delay)Verzug NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Verzögerung NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 The movie was running with a lot of lag.
 Der Film hatte viel Verzug.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
lag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. dated or regional (stave, strip)Fassbrett NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  Brett NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 The carpenter fixed the lags together to make a barrel.
lag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wooden slat of a barrel)Latte NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Holzlatte NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 The cooper bound the lags into shape.
lag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, slang (prisoner) (Slang)Knastbruder, Knacki NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Häftling, Sträfling, Insasse NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 Aaron spent three years as a lag.
lag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: late payment)Zahlung mit Verzögerung RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 Due to Larry's lag in payment, his credit score suffered.
lag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, AU, dated, slang (long-term prisoner)Strafe NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  (formell)Freiheitsstrafe NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 George was one of the prison's oldest lags; he had been inside for fifteen years.
lag viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (fall behind in studies)hinterherhinken Vi, sepaPartikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus").
 Brad had to have private tutoring because he was lagging in his studies.
lag [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (insulate: a pipe)[etw] ummanteln Vt, fixPartikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").
  [etw] isolieren Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  [etw] dämmen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Zusammengesetzte Wörter:
EnglischDeutsch
jet lag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fatigue caused by plane travel) (Anglizismus)Jetlag, Jet-Lag NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 I get jet lag if I travel through more than four time zones.
 Ich habe Jetlag (or: Jet-Lag), wenn ich durch mehr als vier Zeitzonen fliege.
lag behind vi + adv (not be as fast)hinterherhinken Vi, sepaPartikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus").
  zurückliegen Vi, sepaPartikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus").
 Jim was lagging behind while the other runners were approaching the finishing line.
lag behind [sb/sth] vi + prep (not be as fast)zurückliegen Vi, sepaPartikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus").
  hinterherhinken Vi, sepaPartikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus").
 Clarkson was lagging behind the leading group of cyclists.
lag behind vi + adv figurative (not stay up to date)nicht auf dem neuesten Stand sein RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 In terms of technological innovation, the company was lagging behind.
lag behind [sb/sth] vi + prep figurative (not maintain: standards, pace)hinterherhinken Vi, sepaPartikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus").
  zurückliegen Vi, sepaPartikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus").
 In the economic recovery, manufacturing is lagging behind other sectors.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
lag1 [læg]
  • I v/i
    • 1. meist
      lag behind auch fig zurückbleiben, nicht mitkommen, nach-, hinterherhinken

    • 2. meist
      lag behind
      a) sich verzögern,
      b) zögern,
      c) ELEK nacheilen

  • II s
    • 1. Zurückbleiben n, Rückstand m, Verzögerung f (auch TECH, PHYS):
      cultural lag kultureller Rückstand

    • 2. Zeitabstand m, -unterschied m
    • 3. ELEK negative Phasenverschiebung, (Phasen)Nacheilung f
lag2 [læg] s Br sl
  • 1. umg Knastschieber m, Knacki m
  • 2.
    do a lag umg (im Knast) sitzen
  • lag3 [læg]
  • I s
    • 1. (Fass)Daube f
    • 2. TECH Verschalungsbrett n
  • II v/t
    • 1. mit Dauben versehen
    • 2. TECH Rohre etc isolieren, umwickeln
  • 'lag' auch in diesen Einträgen gefunden:
    Deutsch:

    Kollokation: the lag time between, am still suffering from jet lag, How's your jet lag?, Mehr...

    Forumsdiskussionen mit den Wörtern "lag" in der Überschrift:

    Google Übersetzung ansehen von 'lag'.

    In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

    Werbung
    Werbung

    Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.