grinding

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈgraɪndɪŋ/

From the verb grind: (⇒ conjugate)
grinding is: Click the infinitive to see all available inflections
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
Auf dieser Seite: grinding, grind

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
grinding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sound)Schleifen NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  Quietschen NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 The loud grinding was very irritating to listen to.
 Das laute Schleifen zu hören war sehr unangenehm.
grinding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (grinds)Abschleifen NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  Abschmirgeln NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 The grinding doesn't finish until the grains are reduced to a fine powder.
 Das Abschleifen wird nicht unterbrochen, bis die Körner zu feinem Staub zermahlen sind.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
grinding adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (oppressive)aufreibend AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
  mühsam AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
 They settled out of court to avoid a grinding legal battle over rights to the name.
grinding adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (slow progress)langwierig AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
  langgezogen V Part PerfVerb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").
  (übertragen)zermürbend AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
 They settled out of court to avoid a grinding legal battle over rights to the name.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
grind [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (pulverize)etwas zermahlen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  etwas zerkleinern Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
 The old windmill was used to grind wheat back in the 19th century.
 Im 19. Jahrhundert wurde die alte Windmühle zum Zermahlen von Weizen genutzt.
grind [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (wear by abrasion)abwetzen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
  abscheuern Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
grind [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US (meat: turn to mince) (Fleisch)etwas durch den Fleischwolf drehen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 Maggie ground meat for the burgers while Tom fired up the grill.
 Maggie drehte Fleisch durch den Fleischwolf während Tom den Grill anmachte.
grind viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (rub together harshly)knirschen Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).
  aneinander reiben Adv + Vi
 Shifting carelessly always made the gears grind in the old car.
 Unachtsames Schalten ließ die Schaltung des alten Autos knirschen.
grind nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal (monotonous work, routine) (Slang)Ackerei NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  (Slang)Schinderei NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 After Sunday, it's back to the regular grind at work.
 Nach Sonntag geht es wieder zur üblichen Ackerei in der Arbeit.
grind [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (turn a crank to operate)kurbeln Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
grind nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (grain size of coffee)mahlen Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).
 The french press uses a coarser grind than the one Heather has.
grind viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (dance)tanzen Vr
  (Slang)abgehen Vi, sepaPartikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus").
 The college kids spent their weekends drinking and grinding at the clubs instead of studying.
grind viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (poker strategy) (Anglizismus)Grinden NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
grind [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (shape by friction)etwas schleifen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
 Fred worked at the eye doctor's office and ground lenses for a living.
grind [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (knife, blade: sharpen)etwas schärfen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
 The chef uses a whetstone to grind his kitchen knives.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
'grind·ing [-dıŋ]
  • I s
    • 1. Mahlen n
    • 2. Schleifen n
    • 3. Knirschen n
  • II adj
    • 1. mahlend (etc → grind I und II)
    • 2. Mahl…, Schleif…:
      grinding mill
      a) Mahlwerk n, Mühle f,
      b) Schleif-, Reibmühle f;
      grinding paste Schleifpaste f

    • 3.
      grinding work umg Schinderei f
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
grind [graınd]
  • I v/t [irr]
    • 1. Messer etc schleifen, wetzen, schärfen; Glas schleifen:
      grind in Ventile einschleifen;
      ax I 1
    • 2.
      auch grind down (zer)mahlen, zerreiben, -kleinern, -stoßen, -stampfen, schroten

    • 3. Kaffee, Korn, Mehl etc mahlen
    • 4. TECH schmirgeln, glätten, polieren
    • 5.
      grind down abwetzen;
      → I 2 und I 11
    • 6.
      grind one’s teeth mit den Zähnen knirschen

    • 7. knirschend (hinein)bohren
    • 8. Leierkasten etc drehen
    • 9.
      grind out
      a) Zeitungsartikel etc herunterschreiben,
      b) MUS herunterspielen

    • 10.
      grind out etwas mühsam hervorbringen

    • 11.
      auch grind down fig (unter)drücken, schinden, quälen:
      grind the faces of the poor die Armen (gnadenlos) ausbeuten

    • 12.
      grind sth into sb umg jemandem etwas einpauken

  • II v/i [irr]
    • 1. mahlen
    • 2. knirschen
    • 3. umg sich plagen oder abschinden
    • 4. SCHULE umg pauken, umg ochsen, büffeln
  • III s
    • 1. umg Schinderei f: the daily grind
    • 2. SCHULE umg
      a) umg Pauken n, Büffeln n
      b) Streber(in), umg Büffler(in)
    • 3. Br sl Nummer f (Koitus)
'grinding' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:

Kollokation: the grinding of [glass, lenses, mirrors], could hear the grinding from [outside, my bedroom], the (loud) sound of grinding, Mehr...

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "grinding" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'grinding'.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.