grace

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations'grace', 'Grace': /ˈɡreɪs/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/greɪs/ ,USA pronunciation: respelling(grās)

Inflections of 'grace' (v): (⇒ conjugate)
graces
v 3rd person singular
gracing
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
graced
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
graced
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
Auf dieser Seite: grace, Grace

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
grace nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (elegance)Charme NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  (literarisch)Anmut, Liebreiz NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Ästhetik NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 Irene glided over the dance floor with the grace of a figure skater.
 Irene glitt über die Tanzfläche mit dem Charme einer Schlittschuhläuferin.
grace nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Christianity: God's mercy)Gnade NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Vergebung NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Absolution NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 The congregation prayed for God's grace and mercy.
 Die Folgschaft betete um Gottes Gnade und Barmherzigkeit.
grace nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (prayer before or after meal)Tischgebet NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 Jim's father always said grace before every meal.
 Jims Vater sprach vorm Essen immer ein Tischgebet.
grace nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. usually capitalized (title) (Anrede)Gnaden NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
Anmerkung: Usually preceded by his, her, your.
 His Grace appeared at the king's court last week.
 New: "Euer Gnaden, das Essen ist angerichtet."
grace [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (adorn)[etw] zieren Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  [etw] schmücken Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
 Many rare and beautiful treasures graced the museum.
grace [sb/sth] with [sth] vtr + prep (person: be present)jemanden mit seiner Anwesenheit beehren RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 Oh, I am so honored that you would grace us with your presence.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
Grace nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (female given name) (Name)Grace EnEigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg").
 Janine named her new daughter Grace.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Zusammengesetzte Wörter:
grace | Grace
EnglischDeutsch
coup de grâce nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, Gallicism (decisive or finishing stroke)Todesstoß NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
coup de grâce nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. Gallicism (mercy killing)Gnadenstoß NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 The count delivered the coup de grâce to his wife's lover.
grace period nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (before penalty)Gnadenfrist NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 Some student loans have a six-month grace period; then you have to start paying them back.
saving grace nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (redeeming feature)Glück NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  Rettung NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 She's not very bright, but beauty is her saving grace.
 Sie ist nicht sehr klug, aber ihr Glück ist, dass sie attraktiv ist.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
grace [greıs]
  • I s
    • 1. Anmut f, Grazie f, Liebreiz m, Charme m:
      the three Graces MYTH die drei Grazien

    • 2. Anstand m, Takt m, Schicklichkeit f:
      have the grace to do den Anstand haben zu tun;
      with grace mit Anstand oder Würde oder Grazie ( auch 3)

    • 3. Bereitwilligkeit f:
      with a good grace bereitwillig, gern;
      with a bad grace widerwillig, (nur) ungern

    • 4. meist pl gute Eigenschaft, schöner Zug:
      social graces feine Lebensart

    • 5. Gunst f, Wohlwollen n, Huld f, Gnade f:
      be in sb’s good graces in jemandes Gunst stehen, bei jemandem gut angeschrieben sein;
      be in sb’s bad graces bei jemandem in Ungnade sein;
      fall from grace in Ungnade fallen;
      by way of grace JUR auf dem Gnadenwege;
      act of grace Gnadenakt m

    • 6.
      by the grace of God von Gottes Gnaden;
      in the year of grace im Jahre des Heils

    • 7. KIRCHE
      a)
      auch state of grace Stand m der Gnade

      b) Tugend f:
      grace of charity (Tugend der) Nächstenliebe f

      c)
      say grace das Tischgebet sprechen

    • 8. WIRTSCH, JUR Aufschub m, (Zahlungs-, Nach)Frist f:
      days of grace Respekttage pl;
      grant sb a week’s grace jemandem eine Woche Aufschub gewähren

    • 9. Grace (Eure, Seine, Ihre) Gnaden pl (Titel):
      Your Grace
      a) Eure Hoheit (Herzogin),
      b) Eure Exzellenz (Erzbischof)

    • 10.
      auch grace note MUS Verzierung f

  • II v/t
    • 1. zieren, schmücken
    • 2. fig
      a) zieren
      b) (be)ehren, auszeichnen
Wörterbuch v2 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2019:
„Grace“: noun
Grace [greis] noun | Substantivs
(= group routing and charging equipment)
  1. Grace direct dialling system British English | britisches EnglischBrDirektwählsystem neuter | Neutrumn
„Grace“: feminine
Grace [greis] feminine | Femininumf
  1. Gracekeine direkte Übersetzung Vorname
'grace' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:

Kollokation: a grace period to [pay rent, accept], are still in the grace period, moves with the grace of a [dancer, gymnast], Mehr...

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "grace" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'grace'.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.