WordReference kann genau diesen Satz nicht übersetzen, aber klicken Sie jedes einzelne Wort an, um dessen Bedeutung anzuzeigen.

dead language


WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
dead adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (no longer alive)tot AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
 The bug still wasn't dead, so he stepped on it again.
 Der Käfer war immer noch nicht tot, deswegen stapfte er nochmal drauf.
dead,
the dead
nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
(people no longer alive)Toter NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Tote NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Verstorbener NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 There are a lot of dead buried in that cemetery.
 Auf dem Friedhof sind viele Tote begraben.
 
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
dead adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (numb) (umgangssprachlich)eingeschlafen V Part PerfVerb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").
  taub AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
 My right foot is dead. Let me walk around a little to wake it up.
dead adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." colloquial (exhausted) (ugs: erschöpft)tot AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
 I am dead! Walking around all day is exhausting.
dead adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (lacking activity)nichts los Pron + Adj
  tot AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
 This party is dead. Let's go to another one.
dead adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (flat, no longer fizzy)ohne Kohlensäure Adv + Nf
 Is the lemonade dead? I like it fizzy.
dead adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal, figurative (no longer useful)kaputt AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
  (Slang, vulgär)im Arsch Präp+ Nm
 I think the blender is dead and we need to get another one.
dead adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (no longer burning)aus AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
 The fire appears to be dead.
dead adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (battery) (informell)alle AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
  leer, tot AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
 The battery is dead so the car won't start.
dead adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (electricity) (Elektrizität)tot AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
  kaputt AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
 Here is the problem. The circuit is dead and needs to be replaced.
dead adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (sports: out of play) (Sport)aus AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
 The hit occurred while the ball was dead, so the team will be penalised.
dead adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (abrupt)abrupt AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
 The car came to a dead stop after hitting the tree.
dead adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal, figurative (container: empty) (informell)alle AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
  leer AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
 The keg is dead. We need to find another party that still has beer.
dead adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (stagnant)stockend AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
  stillstehend AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
 This stock is dead today. It hasn't moved up or down in hours.
dead adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (infertile) (Boden)unfruchtbar AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
  (ugs: übertragen)tot AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
 The land is dead, and nothing will grow on it.
dead adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (complete)total AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
  komplett AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
 The project was a dead failure, and accomplished nothing.
dead advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (completely)total AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
  komplett AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
 He was dead wrong!
dead advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." slang (very)echt AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
  (informell)riesen- PräfPräfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino").
 That was dead easy!
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Zusammengesetzte Wörter:
EnglischDeutsch
beat a dead horse,
flog a dead horse
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (pursue a hopeless cause)seine Energie verschwenden, seine Energie vergeuden RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  seine Zeit verschwenden, seine Zeit vergeuden RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 I tried to convince him to come with us, but felt that I was beating a dead horse.
come back from the dead v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (succeed again)von den Toten auferstehen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 In last place going into the final lap, the runner came back from the dead to win the race.
come back from the dead v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (recover)erholen Vr
  wieder auf die Beine kommen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 After the triple bypass, he came back from the dead and now he is living an active life.
Day of the Dead nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (celebration: All Souls)Tag der Toten RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
dead against [sb/sth] adj + prep informal (totally opposed to)strikt dagegen Adv + Adv
  absolut dagegen Adv + Adv
 I wanted to go to Art School, but my parents were dead against it.
dead and buried adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (dead, deceased)schon lange tot RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  schon lange unter der Erde liegen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 I remember my fourth grade teacher, but she's long since been dead and buried I'm sure.
dead and buried adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (no longer in effect) (übertragen)Gras darüber gewachsen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  (übertragen)gestorben AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
 That law is dead and buried.
dead and gone adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (dead, deceased)tot AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
  (übertragen)[jmd] schon lange verlassen haben RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 Cyril has been dead and gone for over twenty years now.
dead and gone adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (long since over, finished)schon lange nicht mehr geben RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  schon lange gestorben sein, schon lange tot sein RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 The mining industry in this country is dead and gone.
dead body nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (corpse)Leiche NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  (literarisch)sterblichen Reste Adj + Npl
  (literarisch)sterbliche Hülle Adj + Nf
 The dead body lay undiscovered for three days.
dead end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (road: cul-de-sac)Sackgasse NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 The street led to a dead end so we had to turn around.
 Die Straße führte in eine Sackgasse, also mussten wir umdrehen.
dead ends nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (hair: dry, split ends)Spliss NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  trockene Haare Adj + Npl
  kaputte Spitzen Adj + Npl
dead man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, figurative (man who is likely to die)toter Mann Adj + Nm
 Touch me again and you're a dead man!
dead right,
dead straight
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
slang (totally correct) (Slang)einen drauf lassen können RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  völlig recht Adj + Adj
  absolut richtig Adj + Adj
 How did you know that answer? You are dead right! You were dead right about that guy; he is a total creep!
dead stop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (complete halt)Stillstand NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 They heard a loud bang in the engine and the car came to a dead stop.
dead to the world adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang, figurative (asleep) (übertragen)wie ein Toter schlafen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  nicht aufzuwecken sein RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 Once he is asleep he is dead to the world: we can make noise if we want.
dead weight,
also US: deadweight
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
([sth] heavy, motionless)Last NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Klotz NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Stein NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
dead weight,
also US: deadweight
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (burden) (übertragen)Klotz am Bein RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  Belastung NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Last NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
dead weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (weight a ship can carry)Tragfähigkeit NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Bruttotragfähigkeit NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
dead weight,
also US: deadweight
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(weight of vehicle without a load)Eigengewicht NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  Totgewicht NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  Eigenmasse NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
dead weight,
also US: deadweight
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(fixed weight on structure or equipment)Eigengewicht NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  Totlast NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Totgewicht NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
dead-end adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (no future)aussichtslos AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
  ohne Zukunft Präp + Nf
  chancenlos AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
 Rick hated his dead-end job.
dead-end street nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (road: no exit)Sackgasse NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 Don't turn there: it's a dead-end street.
drop dead vi + adj (die suddenly)sterben Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).
  (übertragen)tot umfallen Adv + Vi, sepa
 He dropped dead of a heart attack.
Drop dead! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" figurative, informal (go away!)Hau ab IntInterjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").
  (Slang, vulgär)Verpiss dich IntInterjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").
  (altmodisch)Scher dich zum Teufel IntInterjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").
 When he wouldn't leave her alone, she said, "Drop dead" and walked away.
drop-dead adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (spectacular) (Slang)abgefahren AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
  unglaublich AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
drop-dead advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (spectacularly) (Slang)abgefahren Adj als Adv
  eindrucksvoll Adj als Adv
  unglaublich Adj als Adv
drop-dead gorgeous adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, slang (person: very attractive)verdammt heiß sein RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  verdammt gut aussehen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  ganz schön sexy sein RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
over my dead body interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, figurative (expressing complete refusal)nur über meine Leiche RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  nie und nimmer RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  niemals AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
 You'll have custody of my children over my dead body! You want to borrow my jeans? Over my dead body!
ringer,
a ringer for [sb],
dead ringer,
a dead ringer for [sb]
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
slang (person identical to another) (umgangssprachlich)gleichen wie ein Ei dem anderen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 Has anyone ever said that you're a ringer for George Clooney?
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
dead [ded]
  • I adj (adv regelm) → deadly II
    • 1. tot, gestorben, leblos:
      as dead as a doornail (oder as mutton) mausetot;
      dead body Leiche f, Leichnam m;
      he is a dead man fig er ist ein Kind des Todes;
      dead matter tote Materie (→ 11);
      dead and gone tot und begraben (a. fig);
      dead to the world umg total weg (bewusstlos, volltrunken);
      I’m dead! umg ich bin total fertig!;
      wait for a dead man’s shoes
      a) auf eine Erbschaft warten,
      b) nur darauf warten, dass jemand stirbt (um seine Position einzunehmen)

    • 2. fig allg tot:
      a) ausgestorben:
      dead languages tote Sprachen

      b) überlebt, veraltet: dead customs
      c) matt, stumpf: dead colo(u)rs; dead eyes
      d) nichtssagend, farb-, ausdruckslos
      e) geistlos
      f) leer, öde: dead streets; dead land
      g) still, stehend: dead water
      h) SPORT nicht im Spiel:
      dead ball toter Ball

    • 3. unzugänglich, unempfänglich (to für), taub (to gegen Ratschläge etc)
    • 4. gefühllos, abgestorben: dead fingers
    • 5. fig gefühllos, abgestumpft (to gegen)
    • 6. erloschen: dead fire; dead volcano; dead passions
    • 7. JUR ungültig
    • 8. besonders WIRTSCH still, ruhig, flau: dead season
    • 9. WIRTSCH tot, umsatzlos:
      dead assets unproduktive (Kapital)Anlage;
      dead capital (stock) totes Kapital (Inventar)

    • 10. TECH
      a) tot, außer Betrieb
      b) defekt: dead valve;
      dead engine ausgefallener oder abgestorbener Motor

      c) leer, erschöpft: dead battery
      d) tot, starr: dead axle
      e) ELEK tot, strom-, spannungslos
    • 11. TYPO abgelegt:
      dead matter Ablegesatz m

    • 12. besonders ARCH blind, Blend…: dead floor;
      dead window totes Fenster

    • 13. Sack… (ohne Ausgang):
      dead street Sackgasse f

    • 14. schal, abgestanden: dead drinks
    • 15. verwelkt, dürr, abgestorben: dead flowers
    • 16. völlig, total:
      dead calm Flaute f, (völlige) Windstille;
      dead certainty absolute Gewissheit;
      in dead earnest in vollem Ernst;
      dead loss Totalverlust m, fig totaler Ausfall (Person);
      dead silence Totenstille f;
      dead stop völliger Stillstand;
      come to a dead stop schlagartig stehen bleiben oder aufhören

    • 17. todsicher, unfehlbar: he is a dead shot
    • 18. äußerst: a dead strain;
      a dead push ein verzweifelter, aber vergeblicher Stoß

  • II s
    • 1. stillste Zeit:
      at dead of night mitten in der Nacht;
      the dead of winter der tiefste Winter

    • 2.
      the dead
      a) der (die, das) Tote,
      b) koll die Toten:
      several dead mehrere Tote;
      rise from the dead von den Toten auferstehen

  • III adv
    • 1. restlos, völlig, gänzlich, absolut, total:
      dead asleep in tiefstem Schlaf;
      dead drunk sinnlos betrunken;
      dead slow! AUTO Schritt fahren;
      dead straight schnurgerade;
      dead tired todmüde;
      the facts are dead against him alles spricht gegen ihn

    • 2. plötzlich, schlagartig, abrupt: stop dead
    • 3. genau:
      dead against genau gegenüber von (od +dat);
      dead (set) against ganz und gar oder entschieden gegen (etwas eingestellt);
      dead set on ,scharf auf' (+akk)

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "dead language" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'dead language'.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.