burdened

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈbɜːrdənd/US:USA pronunciation: respellingUSA pronunciation: respelling(bûrdnd)

Auf dieser Seite: burden, weight

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
burden nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (load)Last NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Ladung NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 The donkey can carry a heavy burden.
 Der Esel kann eine schwere Last tragen.
burden nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (weight)Gewicht NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  Last NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 The burden of his heavy backpack was hard on his knees.
 Das Gewicht seines schweren Gepäcks ging ihm auf die Knie.
burden nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (encumbrance)Belastung NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 Payments for the two cars are a burden on the family's resources.
 Die Raten für zwei Autos sind eine schwere finanzielle Belastung für die Familie.
burden nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (mental: pressure)Last NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Bürde NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  (übertragen)Gepäck NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 She has too many emotional burdens to relax properly.
 Sie hat so eine große emotionale Last, als dass sie sich entspannen könnte.
burden nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mental: responsibility)Belastung NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Strapaze NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Druck NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Ballast NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 Being responsible for the family is a burden to him.
 Für die Familie verantwortlich zu sein, ist eine Belastung für ihn.
burden [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (add pressure, worry)jemanden belasten Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  (informell)jemandem etwas aufhalsen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
 I never tell you my worries because I don't want to burden you.
 Belaste deine Mutter nicht mit deinen Problemen.
burden [sb] with [sth] vtr + prep figurative (impose [sth] troublesome)jemanden mit etwas belasten Präp + Vt
  die Nerven von jemandem mit etwas strapazieren RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  jemanden mit etwas bekümmern Präp + Vt
 Don't burden your mother with your problems.
 Belaste deine Mutter nicht mit deinen Problemen.
burden [sth] with [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (load)etwas mit etwas belasten Präp + Vt
  etwas mit etwas beladen Präp + Vt
 They burdened the truck with even more weight.
 Sie belasteten den LKW mit noch mehr Gewicht.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. countable (relative heaviness)Gewicht NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 Measure the weight of these two objects and tell me which one is heavier.
 Miss das Gewicht dieser beiden Objekte und sag mir, welches schwerer ist.
weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (heaviness)Gewicht NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 Its weight was sufficient to hold the door open.
 Sein Gewicht hat gereicht, um die Tür offen zu halten.
weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. countable (how much a body weighs)Gewicht NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 I try to maintain a healthy weight.
 Ich versuche ein gesundes Gewicht zu halten.
weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (body mass) (ugs)Kilos Npl
  Gewicht NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 How much weight did you lose after you cut out sugar from your diet?
 Wie viele Kilos hast du verloren, nachdem du Zucker aus deiner Ernährung gestrichen hast?
weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (body: excess fat) (ugs)Kilos Npl
  (ugs)Pfunde Npl
  Gewicht NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 No matter how much I diet, I can't seem to shift this weight.
 Egal wie viele Diäten ich mache, es scheint, als kann ich dieses Gewicht nicht verändern.
weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. countable (measure of weight)Gewicht NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  Körpergewicht NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 What system of weights and measures do they use in the UK?
 Welches System für Gewichte und Maßeinheiten wird in Großbritannien benutzt?
weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. countable (block used with scales) (Waage)Gewicht NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 Old scales used little weights to balance the goods purchased.
 Bei alten Waagen benutzt man kleine Gewichte um die gekauften Produkte auszuwiegen.
weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. countable (weight training: dumbbell) (übertragen: Training)Gewicht NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  Hantel NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 He grabbed the thirty-kilogram weights for his chest exercises.
 Er nahm die 30-Kilo Gewichte für seine Brustübungen.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. countable (heavy element in a mechanism) (Bestandteil: Maschinerie)Gewicht NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 The weights in this grandfather clock need replacing.
weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. countable (paperweight, etc.)Gewicht NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 The book was used as a weight to hold the door open.
weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (burden)Belastung NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 Looking after both elderly parents was a heavy weight on her shoulders.
weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable, figurative (significance)Wert NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  (formell)Signifikanz NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 I don't apply any weight to the age of the candidates. The best man will get the job.
weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable, figurative (solemnity)Ernst NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 The priest spoke at the funeral with great weight and respect.
weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable, figurative (influence)Gewicht NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Einfluss NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 She holds considerable weight in his decision-making.
weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable, figurative (majority)Stimmengewicht NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 The weight of the majority was so strong that there was no problem passing the legislation.
weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. countable (athletics: shot) (Sport: Leichtathletik)Kugel NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 In the shot put, you have to throw the weight as far as possible.
weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (category in boxing)-gewicht SuffixSuffix: Wort oder Wortteil, der einem Wortstamm folgt ("Gesund-heit", "Bind-ung").
  Gewichtsklasse NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 Mohammad Ali boxed in the heavy weight division.
weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (statistics: coefficient)Gewicht NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  Aussagekraft NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 The analysis shows that income has considerable weight in who buys expensive cars.
weight [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (apply weight to)[etw] platt drücken Adj + Vt
  [etw] herunter drücken Adv + Vt
 We weighted the sacks before dumping them overboard.
weight [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (hold down with a weight)etwas beschweren Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
 He weighted the papers with the book.
weight,
burden [sb] (with [sth])
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(burden)belasten Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
 Please don't weight me with all your problems.
weight vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (statistics: apply a coefficient to) (Mathematik: Statistik)den Koeffizienten auf [etw] anwenden RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 The numbers were weighted to reflect population density.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Zusammengesetzte Wörter:
burden | weight
EnglischDeutsch
beast of burden nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (animal used for heavy work)Lasttier NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  Nutztier NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 The water buffalo is the traditional beast of burden in Thailand.
burden of proof nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: responsibility of accuser)Beweislast NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 Under the law of this country, the burden of proof lies with the person making an accusation.
burden of proof nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (philosophy: need to provide evidence)Beweislast NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
tax burden nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (amount of money payable in taxes) (ugs)Steuern Npl
  Abgaben Npl
  Steuerlast, Steuerbelastung NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
bur·den1 [bɜːdn] s
  • 1. Refrain m, Kehrreim m
  • 2. Hauptgedanke m, Kern m
bur·den2 [ˈbɜːdn]
  • I s
  • 1. Last f, Ladung f
  • 2. fig Last f, Bürde f, (auch finanzielle) Belastung, Druck m:
    burden of proof JUR Beweislast;
    burden of years Last der Jahre;
    he is a burden on me er fällt mir zur Last

  • 3. TECH Traglast f
  • 4. SCHIFF Tragfähigkeit f; Ladung f
  • II v/t belasten:
    burden sb with sth jemandem etwas aufbürden
  • Wörterbuch v2 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2019:
    „burdened“: adjective
    burdened [ˈbəː(r)dnd] adjective | Adjektivadj
    1. burdenedbelastet, bedrückt
      • burdened with debts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHschuldenbelastet
    2. burdened imposed as burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsals Last auferlegt
    'burdened' auch in diesen Einträgen gefunden:
    Deutsch:


    Forumsdiskussionen mit den Wörtern "burdened" in der Überschrift:

    Google Übersetzung ansehen von 'burdened'.

    In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

    Werbung
    Werbung

    Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.