WordReference kann genau diesen Satz nicht übersetzen, aber klicken Sie jedes einzelne Wort an, um dessen Bedeutung anzuzeigen.

bull ant


WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
bull nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (male bovine) (Zoologie)Bulle NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 The bull pawed the ground in irritation as the farmer approached.
 Der Bulle lief irritiert über den Boden, als der Bauer kam.
bull,
bull elephant
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(male elephant) (Zoologie)Stier NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 A bull stared at the hunting group, challenging them to move.
 Ein Stier starrte die Jäger an und forderte sie dadurch heraus sich zu bewegen.
bull n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." figurative (economy: rising) (Wirtschaft)wachsende AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
  (Wirtschaft)steigende AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
 After a slump, we're enjoying a bull economy now.
 Nach einer Krise erfreuen wir uns nun einer wachsenden Wirtschaft.
bull nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, figurative, slang, abbreviation (bullshit) (Slang)Quatsch, Blödsinn NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  (Slang, übertragen)Quark, Käse NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  (Slang)Schwachsinn NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  (ugs, altmodisch)Humbug NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 He says he's fluent in six languages? That's bull--he failed Spanish class in high school!
 Er behauptet, er könne sechs Sprachen fließend sprechen? Das ist Quatsch (Or: Blödsinn)-- er ist in der Schule in Spanisch durchgefallen!
bull nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (person: solidly built) (übertragen)Tier NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  (übertragen)Bulle NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 Clive's father is a bull of a man; I find him quite intimidating.
bull nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (bull's-eye)Bullauge NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 My dart missed the bull by a few millimetres.
 Mein Dartpfeil hat das Bullauge um eine paar Millimeter verpasst.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
bull adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (strong, solidly built)kräftig AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
  stämmig AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
  prall AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
 The silhouette of a bull figure was visible in the doorway.
Bull! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" US, figurative, slang, abbreviation (bullshit)Scheiße NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Mist NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
the Bull,
Taurus the Bull
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(zodiac sign: Taurus)Stier NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 If your birthday is on the 18th of May, you were born under the sign of the Bull.
bull vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (finance: attempt to inflate) (Finanzwesen)die Preise in die Höhe treiben RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
bull vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (shove)vorwärts drängen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  anschieben Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Zusammengesetzte Wörter:
EnglischDeutsch
bull elephant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (male elephant) (Zoologie)Elefantenbulle NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 Suddenly, a bull elephant came stampeding through the weeds.
bull market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (optimism on stock market)Bullenmarkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 You don't have to be a financial genius to make money in a bull market.
bull ring nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bullfighting arena)Arena NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Stierkampfarena NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 Most large towns in Spain have bull rings.
bull's eye nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (centre of target)Mitte NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Volltreffer NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 John threw a dart, which hit the bull's eye.
bull's eye,
bull's-eye,
bullseye
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (target, goal)Mitte NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Ziel NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
bullheaded,
bull-headed
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative, pejorative, slang (stubborn)dickköpfig AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
  stur AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
  (übertragen)stur wie ein Esel RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
bullnecked,
bull-necked
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(having a thick neck)einen Stiernacken haben VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
  stiernackig AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
bullpen,
bull pen
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(baseball: pitchers’ warmup area) (Anglizismus)Bullpen NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
bullpen,
bull pen
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, informal (temporary cell for prisoners) (Kurzform)Arrest NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Arrestzelle NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
cock-and-bull story,
cock and bull story
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK, figurative, informal (far-fetched account) (übertragen)an den Haaren herbeigezogen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  (übertragen)Märchen NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
pit bull terrier,
pit bull
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(English dog breed)Pit Bull NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Pit Bull Terrier NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 The pit bull terrier is an athletic breed.
take the bull by the horns v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (tackle a task bravely)den Stier bei den Hörnern packen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  wagen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  angehen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
 Matthew's going to take the bull by the horns tomorrow and ask Louise to marry him.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
bull1 [bʊl]
  • I s
    • 1. ZOOL Bulle m, Stier m:
      like a bull in a china shop wie ein Elefant im Porzellanladen;
      take the bull by the horns den Stier bei den Hörnern packen

    • 2. ZOOL (Elefanten-, Elch-, Wal- etc)Bulle m
    • 3. WIRTSCH Haussier m, Haussespekulant(in)
    • 4. US sl Bulle m (Polizist)
    • 5. ASTRON Stier m
    • 6. bull’s-eye 3 und 4
  • II v/t WIRTSCH Preise in die Höhe treiben für etwas:
    bull the market auf Hausse kaufen

  • III v/i WIRTSCH auf Hausse spekulieren
  • IV adj
    • 1. männlich
    • 2. WIRTSCH steigend, Hausse…: bull market
bull2 [bʊl] s (päpstliche) Bulle
bull3 [bʊl] s sl
  • 1.
    auch Irish bull ungereimtes Zeug, widersprüchliche Behauptung

  • 2. Schnitzer m, Fauxpas m
  • 3. US Quatsch m, Blödsinn m
  • Wörterbuch v2 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2019:
    „bull.“: abbreviation
    bull. abbreviation | Abkürzungabk
    (= bulletin)
    1. bull.Bericht

    Forumsdiskussionen mit den Wörtern "bull ant" in der Überschrift:

    Google Übersetzung ansehen von 'bull ant'.

    In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

    Werbung
    Werbung

    Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.