bridge

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈbrɪdʒ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/brɪdʒ/ ,USA pronunciation: respelling(brij)


Inflections of 'bridge' (v): (⇒ conjugate)
bridges
v 3rd person singular
bridging
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
bridged
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
bridged
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
bridge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (structure over river, etc.)Brücke NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 The bridge crossed over the river.
 Die Brücke erstreckte sich über den Fluss.
bridge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (part of a stringed instrument) (Musik)Steg NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 You shouldn't touch the violin's bridge when you are playing it.
 Du solltest nicht den Steg der Geige berühren, während du spielst.
bridge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (part of the nose) (Anatomie)Sattel NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 His glasses rested on the bridge of his nose.
 Seine Brille lag auf dem Sattel seiner Nase.
bridge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dentistry: artificial teeth) (Zahnmedizin)Brücke NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 The dentist put in a bridge for her.
 Der Zahnarzt setzte die Brücke ein.
bridge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (card game) (Anglizismus)Bridge EnEigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg").
 Aunt Judy plays bridge with her friends every Thursday night.
 Jeden Donnerstagabend spielt Tante Judy Bridge mit ihren Freunden.
 
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
bridge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (intermediate phase)Überbrückung NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Überbrückungszeit NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Übergang NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 There was a short bridge between finishing the old job and starting the new.
 Es gab eine kurze Überbrückung zwischen dem alten und dem neuen Job.
bridge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (nautical: of a ship) (Schiffswesen)Kommandobrücke NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 The captain was usually on the bridge, commanding his ship.
 Der Kapitän war normalerweise auf der Kommandobrücke und kommandierte sein Schiff.
bridge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (music: transitional passage) (Musik)Überleitung NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  (Slang, Musik, Anglizismus)Bridge NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 There is a bridge between the two choruses, with a key change.
 Zwischen den Strophen war eine Überleitung in einer anderen Tonart.
bridge [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (time: span)etwas überbrücken Vt, fixPartikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").
 His long time as coach of the team bridged three generations.
 Seine lange Zeit als Coach der Mannschaft, überbrückte fast drei Generationen.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Zusammengesetzte Wörter:
EnglischDeutsch
bridge the gap v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (reconcile)die Kluft überwinden VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
  die Differenzen überbrücken VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
 The senator tried to bridge the gap between the two versions of the bill.
bridge the gap v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (temporary solution) (übertragen)die Kluft überbrücken VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
 We have no napkins, but paper towels should serve to bridge the gap.
bridge your differences v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be reconciled)überbrücken Vt, fixPartikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").
  beiseite legen Adv + Vt
 Once Matt and Julie had bridged their differences, they were able to be friends again.
 Nachdem Matt und Julie ihre Probleme überbrückt hatten, konnten sie jetzt wieder Freunde sein.
cross that bridge when you come to it,
cross that bridge when you get to it
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(deal with [sth] when necessary)sich erst dann mit [etw] beschäftigen, wenn es soweit ist VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
 Don't worry about that for now; let's cross that bridge when we come to it.
Golden Gate Bridge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bridge in San Francisco) (Anglizismus)Golden Gate Bridge NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
bridge1 [brıdʒ]
  • I s
    • 1. Brücke f:
      burn one’s bridges (behind one) fig alle Brücken hinter sich abbrechen;
      don’t cross your bridges before you come to them fig lass doch die Dinge einfach auf dich zukommen

    • 2. SCHIFF Kommandobrücke f
    • 3. MUS (Violinen- etc)Steg m; MED (Zahn)Brücke f; (Brillen)Steg m
    • 4.
      auch bridge of the nose Nasenrücken m

    • 5. (Straßen)Überführung f
    • 6. Turnen, Ringen: Brücke f
    • 7. ELEK (Mess)Brücke f; Brückenschaltung f
  • II v/t
    • 1. eine Brücke schlagen über (+akk)
    • 2. fig überbrücken:
      bridging loan WIRTSCH Überbrückungskredit m
bridge2 [brıdʒ] s Bridge n (Kartenspiel)
'bridge' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:

Kollokation: bridge the [river, gorge, ravine], a [tall, high, scary, long, beautiful, old] bridge, bridge [span, support, strut], Mehr...

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "bridge" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'bridge'.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.