bleed

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈbliːd/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/blid/ ,USA pronunciation: respelling(blēd)


Inflections of 'bleed' (v): (⇒ conjugate)
bleeds
v 3rd person singular
bleeding
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
bled
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
bled
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
bleed viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (person, animal: lose blood)bluten Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).
  Blut verlieren RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 Lance fell down and now he is bleeding.
 Lance ist hingefallen und blutet jetzt.
bleed viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (injury: lose blood)bluten Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).
  Blut verlieren Nn + Vt
 My thumb is bleeding; I must have accidentally cut myself.
 Mein daumen blutet; ich muss mich wohl versehentlich geschnitten haben.
bleed viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (colour: fade, leach out)abfärben Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
 The red socks bled in the wash!
 Die roten Socken haben beim Waschen abgefärbt!
bleed [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." historical (doctor: draw blood)jemandem Blut abnehmen Nn + Vt, sepa
  jemandem Blut absaugen Nn + Vt, sepa
  (veraltet)jemanden zur Ader lassen VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
 Physicians used to believe that bleeding a patient could cure an infection.
 Ärzte glaubten, dass Blut abzunehmen eine Infektion heilen könnte.
bleed [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (radiator, brake: remove air, fluid)etwas anzapfen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
bleed viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (printing: extend over edge)über den Rand hinausgehen VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
 The text bled onto the next page.
 Der Text ging über den Rand hinaus und auf der nächsten Seite weiter.
bleed nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (instance of bleeding)Blutung NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Bluten NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 She died after suffering a bleed on the brain.
 Sie starb, nachdem sie eine Blutung im Gehirn erlitt.
 
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
bleed viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." poetic (die, be injured for a cause) (literarisch)bluten Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).
  opfern Vr
  aufopfern Vr, sepaPartikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin").
 Thousands of men bled for their country during the war.
bleed viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (paint, etc.: run)tropfen Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).
 If you use too much paint on the brush, it may bleed.
bleed into [sth] vi + prep figurative (start to affect [sth])anfangen etwas zu beeinflussen VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
  anfangen eine Wirkung auf etwas zu haben VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
  anfangen sich auf etwas aus zu wirken VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
bleed [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (plants: seep sap, etc.)etwas verlieren Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  etwas bluten Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
 The gash in the side of the tree caused it to bleed sap.
bleed [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal, disapproving (acquire money or goods)etwas abzapfen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
  sich etwas nehmen Vr
 The criminals bled thousands of dollars from unsuspecting elderly people.
bleed [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (draw substance from [sth])etwas abfließen lassen Vi, sepa + Hv
 The mechanic bled the brake lines.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Zusammengesetzte Wörter:
EnglischDeutsch
nosebleed,
nose bleed
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(bleeding from the nose)Nasenbluten NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 Dry climates give me headaches and nosebleeds.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
bleed [bliːd] [irr]
  • I v/i
    • 1. (ver)bluten (auch Pflanze):
      bleed to death verbluten

    • 2. sein Blut vergießen, sterben (for für)
    • 3. fig
      (for) bluten (um) (Herz), (tiefes) Mitleid empfinden (mit)

    • 4. umg bluten (zahlen):
      bleed for sth für etwas schwer bluten müssen

    • 5. auslaufen, umg bluten (Farbe); zerlaufen (Teer etc); leck sein, lecken
    • 6. TYPO angeschnitten oder bis eng an den Druck beschnitten sein (Buch, Bild)
  • II v/t
    • 1. MED zur Ader lassen
    • 2. Flüssigkeit, Dampf etc ausströmen lassen, abzapfen:
      bleed valve Ablassventil n

    • 3. TECH, besonders AUTO Bremsleitung entlüften
    • 4. umg bluten lassen, schröpfen:
      bleed white jemanden bis zum Weißbluten auspressen
'bleed' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:

Kollokation: has a [massive, major] internal bleed, has a [massive] gastrointestinal bleed, an internal bleed from the [accident, crash, hit], Mehr...

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "bleed" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'bleed'.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.