blazed


From the verb blaze: (⇒ conjugate)
blazed is: Click the infinitive to see all available inflections
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
Auf dieser Seite: blazed, blaze

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
blazed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." US, slang (on drugs)berauscht AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
  bekifft AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
  (übertragen, meist Alkohol)dicht AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
blaze nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fire)Brand NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Feuer NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  Flamme NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 Three fire engines were called to tackle the blaze at the factory.
 Drei Feuerwehrwägen wurden gerufen, um den Brand in der Fabrik zu löschen.
blaze nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bright light)Leuchten NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Glanz NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  (literarisch)Feuersbrunst NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 The soldiers could see the blaze of a lantern far ahead.
 Die Soldaten konnten in der weiten Ferne das Leuchten einer Laterne sehen.
a blaze of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (anger, etc.: intense burst)-ausbruch SuffixSuffix: Wort oder Wortteil, der einem Wortstamm folgt ("Gesund-heit", "Bind-ung").
 Graham yelled at his son in a blaze of anger.
 Graham schrie aufgrund eines Wutausbruchs seinen Sohn an.
blaze viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (burn brightly)lodern Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).
  brennen Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).
  aufflammen Vi, sepaPartikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus").
 The campfire blazed in the darkness.
 Das Lagerfeuer loderte in der Dunkelheit.
blaze viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (shine)leuchten Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).
  funkeln Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).
  strahlen Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).
 The stars blazed in the winter night sky.
 Die Sterne leuchteten am winterlichen Nachthimmel.
blaze viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (gun: fire continuously)feuern Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).
 
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
blaze nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (brightness)Funkeln NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  Flamme NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Blitz NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 A sudden blaze lit up the sky.
blaze nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mark indicating trail)Markierung NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 The Appalachian Trail is marked with white blazes.
blaze nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (marking on animal's face)Fleck NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Punkt NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 A black horse with a white blaze on its forehead galloped across the field.
blaze [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (mark a trail)etwas markieren Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
 The hiking trail was blazed by the Boy Scouts.
blaze [sth],
blaze [sth] abroad
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(make known)etwas verbreiten Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  etwas bekannt machen Adj + Vt
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
blaze [bleız]
  • I s
    • 1. lodernde Flamme, Feuer n, Glut f:
      be in a blaze in Flammen stehen

    • 2. plHölle f:
      go to blazes! sl scher dich zum Teufel!;
      like blazes umg wie verrückt oder toll;
      what the blazes is the matter? umg was zum Teufel ist denn los?

    • 3. Leuchten n, Glanz m (auch fig):
      blaze of noon Mittagshitze f;
      blaze of fame Ruhmesglanz m;
      blaze of colo(u)r Farbenpracht f;
      blaze of publicity volles Licht der Öffentlichkeit

    • 4. fig (plötzlicher) Ausbruch, Auflodern n (Gefühl):
      blaze of anger Wutanfall m

    • 5. Blesse f (bei Rind oder Pferd)
    • 6. Anschalmung f, Markierung f an Waldbäumen
  • II v/i
    • 1. (auf)flammen, (auf)lodern, (ent)brennen (alle auch fig):
      blaze into prominence fig einen kometenhaften Aufstieg erleben;
      blaze with anger vor Zorn glühen;
      in a blazing temper in heller Wut

    • 2. leuchten, strahlen (auch fig)
  • III v/t Bäume anschalmen; trail III 5
'blazed' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:


Forumsdiskussionen mit den Wörtern "blazed" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'blazed'.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.