WordReference kann genau diesen Satz nicht übersetzen, aber klicken Sie jedes einzelne Wort an, um dessen Bedeutung anzuzeigen.

bite ck


WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
bite [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (clamp teeth onto)in [etw] beißen Präp + Vi
  in etwas reinbeißen Präp + Vi, sepa
 The snapping turtle bit the dog's tail and wouldn't let go.
 Die schnappende Schildkröte biss in den Schwanz des Hundes und ließ ihn nicht mehr los.
bite [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cut with teeth)etwas beißen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  etwas abbeißen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
 You have to bite the apple hard to get through the peel.
 Du musst tief in den Apfel beißen, um durch die harte Schale zu kommen.
bite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mouthful)Bissen NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  (informell)Happen NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 Take a bite. You might like the taste of it.
 Nehme doch einen Bissen, du wirst diesen Geschmack vielleicht mögen.
bite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wound made by biting)Biss NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Bisswunde NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 You could see the mark the dog's bite made on his leg.
 Du konntest die Stelle der Bisswunde des Hundes am Bein sehen.
 
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
bite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (act of biting)Biss NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Beißen NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 Watch the TV! The shark's bite breaks the surfboard.
bite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sting)Stich NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 The mosquito bite really stung.
bite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (angling: fish on the hook)Anbeißen NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 I was out there all day and didn't get a bite from a single fish.
bite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (spicy taste)scharfes Aroma Adj + Nn
  scharf sein
 Are there peppers in this stew? It really has a strong bite.
bite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (stinging effect) (übertragen)Stechen NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 You can really feel the bite of the wind in winter.
bite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, figurative (something taken) (übertragen)Loch NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 Taxes took a big bite out of his salary.
bite viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (sting)brennen Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).
 Antiseptic on an open cut really bites.
bite viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." mainly US, slang (be really bad)weh tun RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 You have to repeat a grade? That bites!
bite into [sth] vi + prep (acid: corrode)sich zersetzen Vr
 The acid bites into the metal, etching a pattern.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Partikelverben
EnglischDeutsch
bite into [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (reduce in value)den Wert reduzieren RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 Falling oil prices are biting into the profits of energy companies.
bite [sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (sever with teeth)etwas abbeißen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
 During the fight, one of the boys bit off a piece of the other boy's ear.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Zusammengesetzte Wörter:
EnglischDeutsch
bite into [sth] vi + prep (dig teeth into) (informell)in etwas reinbeißen Präp + Vi, sepa
  in etwas beißen Präp + Vi
  in etwas hineinbeißen Präp + Vi, sepa
 She bit into the apple with vigor. Please bite into the wax so it can make a mould of your teeth.
bite into [sth] vi + prep figurative (acid: corrode)fressen Vr
 The acid bites into the metal.
bite me interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (expressing contempt) (Slang, vulgär)Leck mich IntInterjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").
  (Slang, vulgär)Du kannst mich mal IntInterjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").
 If you don't like it that's too bad - bite me!
 Wenn du es nicht magst, ist das zu schade - Leck mich!
bite [sb]'s head off v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (speak angrily) (ugs, übertragen)jmdm den Kopf abreißen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  (Slang)anmotzen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
  (ugs)anmeckern, anranzen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
bite the bullet v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (do [sth] unpleasant) (übertragen)in den sauren Apfel beißen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  (übertragen)die bittere Pille schlucken RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 You will just have to bite the bullet; there's no other option.
bite-size,
bite-sized,
bite size,
bite sized
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(food: miniature)mundgerecht AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
Anmerkung: A hyphen may be used when the term precedes the noun.
bite-sized,
bite sized,
bite-size,
bite size
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(food: miniature) (Gastro)mundgerecht AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
  (allg)klein AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
Anmerkung: hyphen omitted when term follows a noun
love bite,
love-bite,
lovebite
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(red mark from lover's bite)Knutschfleck NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
soundbite,
sound bite
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(short statement, quotation) (Anglizismus)kurzes Statement Adj + Nn
  kurzes Zitat Adj + Nn
  Schlagwörter Npl
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
bite [baıt]
  • I s
    • 1. Beißen n, Biss m; Stich m (Insekt):
      put the bite on sb US sl jemanden unter Druck setzen

    • 2. Bissen m, Happen m: not a bite to eat
    • 3. (An)Beißen n (Fisch)
    • 4. TECH Fassen n, Greifen n
    • 5. fig
      a) Bissigkeit f, Schärfe f, Spitze f
      b) umg Biss m (Aggressivität): the bite was gone
    • 6. fig Würze f, Geist m
  • II v/t [irr]
    • 1. beißen:
      bite one’s lips sich auf die Lippen (fig auf die Zunge) beißen;
      bite one’s nails an den Nägeln kauen;
      bitten with a desire fig von einem Wunsch gepackt;
      what’s biting you? US sl was ist mit dir los?;
      dust I 1
    • 2. beißen, stechen (Insekt)
    • 3. TECH fassen, greifen; schneiden in (+akk)
    • 4. CHEM beizen, zerfressen, angreifen; beschädigen
    • 5. umg passiv:
      be bitten hereingefallen sein;
      once bitten twice shy ein gebranntes Kind scheut das Feuer

  • III v/i [irr]
    • 1. beißen
    • 2. (an)beißen; fig sich verlocken lassen
    • 3. TECH fassen, greifen (Rad, Bremse, Werkzeug)
    • 4. fig beißen, schneiden, brennen, stechen, scharf sein (Kälte, Wind, Gewürz, Schmerz)
    • 5. fig beißend oder verletzend sein

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "bite ck" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'bite ck'.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.