balance

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈbæləns/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈbæləns/ ,USA pronunciation: respelling(baləns)


Inflections of 'balance' (v): (⇒ conjugate)
balances
v 3rd person singular
balancing
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
balanced
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
balanced
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person: ability to stay upright)Stehvermögen NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  Gleichgewicht NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 Alcohol affects a person's balance.
 Alkohol beeinträchtigt das Stehvermögen einer Person.
balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fairness)Neutralität NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Objektivität NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 News stations try to report the news with balance.
 Neue Sendestationen versuchen, über die Nachrichten mit Neutralität zu berichten.
balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (harmony)Einklang NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Harmonie NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Ausgewogenheit NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 We try to keep our team relationships in balance.
 Wir versuchen, unsere Teambeziehungen im Einklang zu halten.
balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (counterweight)Gegengewicht NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 The tightrope walker held a pole as a balance.
 Der Seiltänzer hielt eine Stange als Gegengewicht.
balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (amount in account)Kontostand NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Bankguthaben, Guthaben NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 I need to check my balance before paying that bill.
balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (debt, amount outstanding)Kredit NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Rückstand NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 The balance on my credit cards is too high. I've paid a deposit and I need to pay the balance at the end of the month.
 Der Kredit auf meiner Kreditkarte ist zu hoch.
 Ich habe eine Einzahlung getätigt und muss den Rückstand Ende des Monats ausgleichen.
balance [sth],
balance [sth] on [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(place precariously)etwas balancieren Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  etwas auf etwas balancieren Präp + Vt
 The hiker balanced his water bottle on a rock.
 Der Wanderer balancierte seine Wasserflasche auf einem Stein.
balance [sth] with [sth],
balance [sth] against [sth]
vtr + prep
(offset)etwas mit etwas ausgleichen Präp + Vt, sepa
  etwas mit etwas kompensieren Präp + Vt
 Mindy balanced her long hours at work with a visit to the spa.
 Mindy glich ihre langen Arbeitszeiten mit einem Besuch im Spa aus.
balance [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (debits, credits: equalize)etwas ausbilanzieren Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
 The firm's accountant always balances the books.
 Der Buchhalter der Firma bilanziert immer die Bücher aus.
balance viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (person: equilibrium)das Gleichgewicht halten VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
  balancieren Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).
 People with inner ear problems cannot balance well.
 Menschen mit Innenohrproblemen können nicht gut das Gleichgewicht halten.
 
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mental stability)Ausgeglichenheit NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 Her problem is a lack of emotional balance.
balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (music: right to left) (informell)Balanceregler NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 Tim adjusted the balance on his car stereo.
balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (scales)Waage NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 The jeweller weighed the diamonds on a balance.
balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (majority opinion)Mehrheit NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 Toward the end of voting season, the balance favoured the senator from Ohio; as predicted, she won the election.
balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (remainder)Rest NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 Jane paid most of the bill, so Jim paid the balance.
balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (timepiece: balance wheel) (Tech)Unruh NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  (Tech)Unruh-Spirale-Schwingsystem NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
balance viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have equal debits and credits)ausgeglichen sein Adj + Vt
 I start to worry when my chequebook doesn't balance.
balance [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (create harmony in)etwas ausbalancieren Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
  etwas harmonisch gestalten Adj + Vt
 Sheila is trying to balance the energy in her house using Feng Shui.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Partikelverben
EnglischDeutsch
balance out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (equalize, become even)sich ausgleichen Vr, sepaPartikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin").
  (formell)sich aufwiegen Vr, sepaPartikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin").
  (liter)die Waage halten RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 Advertising costs money but increases revenue, so over all it balances out.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Zusammengesetzte Wörter:
EnglischDeutsch
annual balance sheet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (financial statement for a year)Jahresbilanz NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Einnahmen-Überschuss-Rechnung RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 The company announced significant profits on the annual balance sheet.
balance of power nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (between nations)Machtverhältnis NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 The balance of power shifted when the king became ill, with parliament becoming more independent.
balance of trade nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (difference: imports, imports)Handelsbilanz NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 The growth in imports has lead to a worsening of the balance of trade.
balance sheet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (accounts document)Bilanz NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 The balance sheet shows a healthy increase in profits.
 Die Bilanz zeigt eine gesunde Zunahme in der Fluktuation.
balance the books,
balance the accounts
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(do accounting)Bücher abschließen Npl + Vt, sepa
 The bookkeeper's job is to balance the accounts.
bank balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (amount of money in bank account) (Finanzw)Kontostand NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 It's a good thing tomorrow is payday; my bank balance is down to zero.
beam,
balance beam
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(gym apparatus) (Sport)Schwebebalken NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 I find it amazing that women can do flips and pirouettes on a 4-inch wide beam without falling.
 Ich finde es beeindruckend, dass Frauen auf einem 10-cm-breiten Schwebebalken Saltos und Pirouetten machen können.
the beam,
balance beam
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(gymnastic discipline: balancing) (Sport)Schwebebalken NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
consolidated balance sheet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (business: company asset summary)konsolidierte Bilanz Adj + Nf
  Konzernbilanz NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 The company publishes a consolidated balance sheet in its annual report.
hang in the balance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be precarious)auf dem Spiel stehen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  auf Messers Schneide stehen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 Australia's political future hung in the balance after no clear winner emerged in Saturday's election.
in the balance advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in a state of uncertainty)in den Sternen stehen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  in der Schwebe hängen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 His future is in the balance.
off-balance-sheet activity nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. usually plural (business: not recorded)außerbilanzielle Vorgänge Adj + Npl
 Off-balance sheet activity by banks was blamed for flooding the market with low-quality assets.
off-balance-sheet risk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. usually plural (business: risk of not recording [sth])außerbilanzielles Risiko Adj + Nn
 The bank went bankrupt because it assumed too much off-balance-sheet risk.
outstanding balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (money still owed) (Finanzw)Restbetrag NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  (ugs)offener Betrag Adj + Nm
 I just received a letter saying that I still have an outstanding balance on my car, but I'm sure I've completed the payments.
strike a balance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (compromise)den Mittelweg finden VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
  die Balance finden VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
  ein Gleichgewicht schaffen VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
 Which is more important, productivity or quality? It's a question of striking a balance.
strike a balance between v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (find compromise between)einen Kompromiss zwischen etwas finden RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  einen Mittelweg zwischen etwas finden RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 You need to strike a happy balance between video games and homework.
trade balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (imports compared to exports)Handelsbilanz NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 Despite fluctuations, China's trade balance looks healthy.
trial balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bookkeeping: check equality)Rohbilanz NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Probebilanz NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Saldenbilanz NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
bal·ance [ˈbæləns]
  • I s
    • 1. Waage f (auch fig)
    • 2. Gleichgewicht n (auch fig):
      balance (of mind) inneres Gleichgewicht, Gelassenheit f;
      balance of nature Gleichgewicht der Natur;
      balance of power (politisches) Gleichgewicht der Kräfte;
      loss of balance MED Gleichgewichtsstörungen pl;
      hold the balance fig das Zünglein an der Waage bilden;
      turn the balance den Ausschlag geben;
      lose one’s balance das Gleichgewicht od fig die Fassung verlieren;
      in the balance in der Schwebe;
      tremble (oder hang) in the balance auf Messers Schneide stehen

    • 3. Gegengewicht n, Ausgleich m
    • 4.
      on balance alles in allem, umg unterm Strich;

    • 5. balance wheel
    • 6. WIRTSCH Saldo m, Ausgleichsposten m, Überschuss m, Guthaben n, Kontostand m; Bilanz f; Rest(betrag) m:
      adverse balance Unterbilanz;
      balance brought (oder carried) forward Übertrag m, Saldovortrag m;
      (un)favo(u)rable balance of trade aktive (passive) Handelsbilanz:
      balance due Debetsaldo;
      balance at the bank Bankguthaben;
      balance in hand Kassenbestand m;
      balance of payments Zahlungsbilanz;
      strike a balance den Saldo od (a. fig) die Bilanz ziehen

    • 7. Bestand m; umg (Über)Rest m
  • II v/t
    • 1. fig (er-, ab)wägen
    • 2. (auch o.s. sich) im Gleichgewicht halten; ins Gleichgewicht bringen, ausgleichen; ausbalancieren; WIRTSCH Rechnung oder Konto ausgleichen, aufrechnen, saldieren, abschließen:
      balance the cash Kasse(nsturz) machen;
      account III 1
    • 3. Kunstwerk harmonisch gestalten
  • III v/i
    • 1. balancieren, fig
      auch balance out sich im Gleichgewicht halten (a. fig)

    • 2. sich (hin und her) wiegen; fig schwanken
    • 3. WIRTSCH sich ausgleichen
    • 4.
      auch balance out TECH (sich) einspielen
Wörterbuch v2 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2019:
„balancé“: noun
balancé [bælənˈsei] noun | Substantivs
  1. balancé ballet stepBalancé neuter | Neutrumn
'balance' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:

Kollokation: balance on [one foot, a balance beam, your head], [bank, checking, savings] account balance, [using, sitting on] a balance ball, Mehr...

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "balance" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'balance'.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.