approach

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/əˈprəʊtʃ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/əˈproʊtʃ/ ,USA pronunciation: respelling(ə prōch)


WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
approach viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (move closer) (räumlich)näher kommen Adj + Vi
 The deer began to run as the wolves approached.
 Das Reh begann zu laufen, als die Wölfe näher kamen
approach viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (time: get nearer) (zeitlich)näher kommen Adj + Vi
  näher rücken Adj + Vi
 As her wedding date approached, Martha became more nervous.
 Als ihr Hochzeitsdatum näher kam, wurde Martha nervöser.
approach [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (move closer physically)jemanden/etwas näher kommen Adj + Vi
 The boxer approached his opponent carefully.
 Der Boxer kam seinem Gegner vorsichtig näher.
approach [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (move closer in time) (zeitlich)näher kommen Adj + Vi
 As we approach the end of the school year, I hope you'll remember to stay focused on academics.
 Wenn wir nun dem Schuljahresende näher kommen, hoffe ich, du konzentrierst dich weiter auf die wissenschaftlichen Fächer.
approach [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (tackle)an etwas herangehen Präp + Vi, sepa
  etwas angehen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
 Einstein approached problems in a unique way.
 Einstein ging an Probleme auf eine einzigartige Weise heran.
approach [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (speak to)jemanden ansprechen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
  (umgangssprachlich)auf [jmd] zugehen Präp + Vi, sepa
 Edwin is very nervous when he approaches girls.
 Edwin ist sehr nervös, wenn er Mädchen anspricht.
approach [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (be similar)etwas nahe kommen Adj + Vi
  etwas gleichen, etwas ähneln Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).
 He spoke in a manner that was approaching sarcasm.
 Er sprach auf eine Weise, die Sarkasmus nahe kam.
approach nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (act of moving closer)Ankunft NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Eintreffen NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  Erscheinen NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 The islanders are all preparing for the hurricane's approach.
 Die Inselbewohner bereiten sich alle auf die Ankunft des Sturms vor.
approach nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (act of getting nearer in time) (Beginn)Einbruch NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Anfang NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Beginn NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 The approach of spring brought leaves to the trees.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Bei Einbruch der Nacht waren alle wieder zuhause.
 Der Frühlingsanfang ließ die Blätter auf den Bäumen wachsen.
 
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
approach nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (approximation)Schätzung NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 Can you at least work out an approach, if not the actual figure?
approach nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (strategy, way)Vorgehensweise NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Strategie NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Plan NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 The army is planning its approach in case of invasion.
approach nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (speaking)Ansprache NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Annäherung NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 His approach was hesitant, but then conversation became easier.
approach nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (driveway, path)Zugang NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Weg NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Auffahrt NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 The approach to the house was lined with trees.
approach nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (golf)Abschlag NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 There is a water hazard in the approach to the green.
approach nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (aircraft manoeuvre)Anflug NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 The plane's approach to the runway was smooth and steady.
approach nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (method)Ansatz NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Herangehensweise NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Methode, Strategie NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
approaches nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (sexual advances)Annährungsversuch NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 The princess rejected the prince's approaches.
approach viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (golf) (Golf)abschlagen Vi, sepaPartikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus").
 The golfer approached confidently.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
ap·proach [əˈprəʊtʃ]
  • I v/i
    • 1. sich nähern; (heran)nahen, bevorstehen
    • 2. fig nahekommen, ähnlich sein (to +dat)
    • 3. FLUG an-, einfliegen
  • II v/t
    • 1. sich nähern (+dat): approach the city; approach the end
    • 2. fig nahekommen (+dat), (fast) erreichen: approach the required sum
    • 3. herangehen an (+akk): approach a task
    • 4. herantreten oder sich heranmachen an (+akk): approach a customer; approach a girl
    • 5. jemanden angehen, bitten; sich an jemanden wenden (for um, on wegen)
    • 6. auf etwas zu sprechen kommen
  • III s
    • 1. (Heran)Nahen n (auch eines Zeitpunktes etc); Annäherung f, Anmarsch m FLUG Anflug m
    • 2. fig
      (to) Nahekommen n, Annäherung f (an +akk);
      Ähnlichkeit f (mit):
      an approach to truth annähernd die Wahrheit

    • 3. Zugang m, Zufahrt f, Ein-, Auffahrt f
    • 4.
      (to) Einführung f (in +akk), erster Schritt (zu), Versuch m (+gen):
      a good approach to philosophy;
      an approach to a smile der Versuch eines Lächelns

    • 5. oft pl Herantreten n (to an +akk), Annäherungsversuche pl
    • 6.
      auch method oder line of approach (to)
      a) Art f und Weise f etwas anzupacken, Methode f, Verfahren n, Ansatz f,
      b) Auffassung f (+gen), Haltung f, Einstellung f (zu), Stellungnahme f (zu); Behandlung f eines Themas etc
'approach' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:

Kollokation: the [car, plane, train] was approaching, a [new, different, better, novel] approach, approaching [your destination, the store, a corner], Mehr...

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "approach" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'approach'.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.