Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

drücken [ˈdrʏkn] vt
  1. (schieben) empujar
  2. (pressen) comprimir
  3. (Knopf) apretar
  4. (Comput: Taste) pulsar
  5. (Hand) estrechar, chocar
  6. (Preise) hacer bajar
  7. (Last) agobiar
  8. (Sorgen) oprimir
vi
  1. (zu eng sein) apretar
vr
  1. escaquearse, escabullirse
(auf) eine Taste drücken pulsar una teclajdm etw in die Hand drücken dar algo a algnsich vor etw dat drücken escapar de algo, sustraerse a algo

Siehe auch:
drückend
drucken [ˈdrʊkn] vt
  1. (Buch, Zeitung: Comput) imprimir

WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschSpanisch
DruckenFrom the English "print" NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). tecla imprimir loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Klicke auf "Drucken", um das Dokument an den Drucker zu verschicken.
 Pulse la tecla "imprimir" para enviar el documento a la impresora.
DruckenFrom the English "printing" NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). impresión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Ya escribí todo, sólo falta la impresión.
drückenFrom the English "press" Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). empujar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Er drückte gegen den Tisch, um ihn zu bewegen.
 Empujó la mesa para moverla.
drücken,
davonmachen,
kneifen,
davonmachen
From the English "cop out"
Vr
 (figurado)lavarse las manos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Les prometió todo su apoyo pero cuando surgieron los problemas se lavó las manos y los dejó librados a su suerte.
drücken,
senken,
mindern,
herunterdrücken,
senken
From the English "depress"
Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
presionar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  apretar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  oprimir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  pulsar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Ben presionó el interruptor y la máquina cobró vida.
drückenFrom the English "bludge" Vrholgazanear viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
  vagear viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
  evitar el trabajo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Jim siempre está holgazaneando mientras el resto de nosotros trabajamos duro.
drückenFrom the English "pinch" Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt). (zapatos)apretar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Diese Schuhe drücken.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Estos zapatos no me van bien, me aprietan un poco.
 
Zusätzliche Übersetzungen
DeutschSpanisch
druckenFrom the English "pull" Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). sacar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 El impresor sacó una prueba de la nueva placa.
drücken,
kneifen,
kneifen
From the English "pinch"
Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).
(Schuhe)apretar a vtr + prep
drückenFrom the English "squeeze" Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").  (coloquial)apretujar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  abrazar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Harry agarró a Amber y la apretujó.
blaumachen,
drücken,
drücken
From the English "skive"
Vi, sepaPartikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus").
(Slang: fehlen)no ir a trabajar loc verbal
  holgazanear viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
 Dos vendedores decidieron no ir a trabajar hoy, así que estamos con menos empleados.
umarmen,
drücken,
drücken
From the English "embrace"
Vr
abrazarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Die Liebenden umarmten sich.
 Los amantes se abrazaron.
zerren,
drücken,
schieben,
drücken
From the English "strain"
Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).
tirar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  tensar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Die Männer zerrten mit all ihrer Kraft, aber das Klavier bewegte sich keinen Meter.
 Los hombres tiraron con esfuerzo para levantar el piano.
 Los hombres tensaron con esfuerzo para levantar el piano.
kneifen,
drücken,
drücken
From the English "duck"
Vr
(informell) (coloquial)saltarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  eludir, evadir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Sie hat gekniffen, und anstatt zum Termin, ist sie ins Kino gegangen.
 Se saltó su cita y, mejor se fue al cine.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
'drücken' auch in diesen Einträgen gefunden:

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "drücken" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'drücken'.

In anderen Sprachen: Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch | Englisch

Werbung
Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.