Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

deshalb [ˈdɛsˈhalp] adv
  1. por eso
und deshalb bin ich nicht gekommen y por eso no vine

WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschSpanisch
daher,
deshalb,
deswegen,
aus diesem Grund,
demzufolge,
infolgedessen,
aus diesem Grund
From the English "therefore"
AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
por lo tanto advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre [b]rápidamente[/b]", "sucede [b]ahora[/b]", "[b]muy[/b] extraño").
  por eso loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  luego conjconjunción: Une palabras, cláusulas y oraciones ("y", "o", "pero").
  así advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre [b]rápidamente[/b]", "sucede [b]ahora[/b]", "[b]muy[/b] extraño").
 Ich denke, daher (or: deshalb, deswegen) bin ich.
 Pienso, por lo tanto existo.
 Pienso, por eso existo.
 Pienso, luego existo.
deshalb,
daher,
deswegen,
also,
daher
From the English "as a consequence"
AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
en consecuencia loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 El muchacho suspendió el examen de matemáticas y, en consecuencia, no puede visitar a sus amigos este fin de semana.
deshalb,
aus diesem Grund,
folglich,
aus diesem Grund
From the English "in consequence"
AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
como resultado loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Perdí mis anteojos y, como resultado, ya no puedo leer el periódico.
deshalb,
aus diesem Grund,
von daher,
aus diesem Grund
From the English "that being so"
AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
siendo ese el caso loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").
 La situación allí se está volviendo extremadamente peligrosa. Siendo ese el caso, voy a evitar ir.
deshalb,
aus diesem Grund,
wegen,
aus diesem Grund
From the English "because of this"
AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
por esto loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
  debido a esto loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 Chris wurde mit acht Jahren von einem deutschen Schäferhund gebissen; deshalb hat er Angst vor Hunden.
deshalb,
aus diesem Grund,
deswegen,
aus diesem Grund
From the English "for this reason"
AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
por este motivo, por esta razón loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Deshalb kündige ich leider meinen Posten als Minister für Verwaltungsangelegenheiten.
 Por este motivo, lamento renunciar a mi cargo como Ministro de Asuntos Administrativos.
deshalb,
darum,
deswegen,
darum
From the English "because"
IntInterjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").
 (afirmativo)porque sí exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (negativo)porque no exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 „Warum lässt du mich nicht zur Party gehen?“ „Deshalb.“
 Dieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. -¿Por qué gastaste tanto dinero en un videojuego? -¡Porque sí!
 -¿Por qué no me dejas ir a la fiesta? -Porque no.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
DeutschSpanisch
deshalb,
aus diesem Grund,
darum,
deswegen,
aus diesem Grund
From the English "that is why"
AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
por eso, es por eso que exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  por esa razón, por ese motivo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
deshalb,
daher,
in Folge,
als Konsequenz,
als Folge,
folglich,
in Folge
From the English "as a result"
AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
como resultado, como consecuencia loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Das kleine Mädchen sprang immer wieder in Pfützen, und deshalb (or: daher) waren ihre neuen Schuhe ruiniert.
 La niña estuvo saltando en los charcos y, como resultado, sus zapatos se arruinaron.
deshalb,
daher,
aus diesem Grund,
aufgrund dessen,
aus diesem Grund
From the English "on account of this"
AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
por eso, por ello loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").
 El puente se hundió, por eso tenemos que viajar en el ferry.
deshalb,
deswegen,
aus diesem Grund,
aus demselben Grund,
aus eben diesem Grund,
aus diesem Grund
From the English "that being the case"
AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
siendo así loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").
 Es un violador convicto. Siendo así, no se le debería permitir vivir en ningún sitio en que pudiera agredir a otras mujeres.
deshalb,
deswegen,
aus diesem Grund,
folglich,
demzufolge,
dementsprechend,
aus diesem Grund
From the English "consequentially"
AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
consecuentemente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre [b]rápidamente[/b]", "sucede [b]ahora[/b]", "[b]muy[/b] extraño").
 El cantante estaba enfermo. Consecuentemente, el concierto fue cancelado.
deshalb,
darum,
deswegen,
deswegen
From the English "so"
AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
así que, por lo que loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").
 Ich habe Hunger, deshalb (or: darum) hole ich mir etwas zu essen.
 Tengo hambre, así que me voy a buscar algo de comer.
deshalb,
darum
From the English "why"
AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
por eso loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 Ich bin müde und deshalb (od: deswegen) gehe ich ins Bett.
 Estoy cansado, y por eso me voy a la cama.
deshalb,
darum
From the English "why"
AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
por eso conjconjunción: Une palabras, cláusulas y oraciones ("y", "o", "pero").
  motivo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Ich bin sauer, deshalb (od: darum) lächele ich nicht.
 Estoy enfadado y por eso no sonrío.
 Estoy enfadado y ese es el motivo por el que no sonrío.
deswegen,
aus diesem Grund,
deshalb,
aus diesem Grund
From the English "because of that"
AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
por eso loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
  precisamente por eso loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
  por esa razón loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 Ella no va a dejar de fumar y por eso vamos a romper.
dementsprechend,
aus diesem Grund,
deshalb,
aus diesem Grund
From the English "accordingly"
AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
 (formal)por consiguiente loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  por lo tanto loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  por lo que loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  por ello loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Die Polizei konnte keine Beweise finden, dass er den Mord begangen hatte; dementsprechend wurde er nicht festgenommen.
 La policía no pudo probar que él había cometido el asesinato y, por consiguiente, no lo arrestaron.
 Dieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Este mes las ventas han caído en picado. Por lo tanto, vamos a tener que rebajar los precios.
 Dieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. No sabe de lo que está hablando, por lo que es mejor no prestarle mucha atención.
deswegen,
deshalb,
deshalb
From the English "thence"
AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
por eso loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  por consiguiente loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  por lo tanto loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 El rey decretó que los perros se respetaran, por eso quien haga daño a un perro será ejecutado.
darum,
deshalb,
folglich,
demzufolge,
folglich,
demzufolge
From the English "hence"
AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
de ahí loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
  por tanto loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
  por consiguiente loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
  (informal)por eso loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 Deine Grammatikkenntnisse sind nicht so gut, deswegen habe ich dir eine schlechtere Note gegeben
 Tu gramática es mediocre, de ahí que te haya dado una mala calificación.
daher,
deshalb,
von daher,
als solches,
von daher
From the English "as such"
AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
por definición loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  de por sí loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Familie ist in Schweden sehr wichtig, und daher (or: deshalb) sind die Rechte von Kindern gut geschützt.
 Por definición, la familia en Suecia es extremadamente importante, y los derechos de los niños están bien protegidos.
und so,
deshalb,
daher,
deshalb
From the English "and so"
Konj + Adv
por lo tanto loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").
 Der Student hat seine Hausarbeit am Ende des Semesters nicht abgegeben, und so hat er den Kurs nicht bestanden.
 El alumno no entregó el trabajo de investigación final, por lo tanto obtuvo un suspenso en el curso.
aus diesem Grund,
weswegen,
deshalb,
deswegen,
daher,
weswegen
From the English "for which reason"
RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 (formal)razón por la cual loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").
 No se presentó a la audiencia, razón por la cual se le denegó la apelación.
'deshalb' auch in diesen Einträgen gefunden:

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "deshalb" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'deshalb'.

In anderen Sprachen: Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch | Englisch

Werbung
Werbung
Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.