Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

auftragen [ˈaʊftraːɡn] vt unreg
  1. (Essen) servir
  2. (Farbe, Salbe) aplicar
vi
  1. (dick machen) hacer parecer gordo(-a)
jdm etw auftragen encargar algo a algndie Jacke trägt auf la chaqueta hace parecer gordo(-a)dick auftragen (fig) exagerar

WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschSpanisch
Auftragen,
Auftragung,
Auftragung
From the English "application"
NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
aplicación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Du musst mit dem Auftragen der Farbe auf die Oberfläche sehr vorsichtig sein.
 Debes tener mucho cuidado durante la aplicación de la pintura sobre la superficie.
auftragen,
mit Flecken versehen,
tüpfeln,
mit Flecken versehen
From the English "dab"
Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
untar en vtr + prep
  poner en vtr + prep
 Unta los trozos manteca en la parte superior de la tarta.
 
Zusätzliche Übersetzungen
DeutschSpanisch
auftragen,
befehlen,
anordnen,
befehlen
From the English "direct"
Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
ordenar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 El hombre ordenó a sus hijos que limpiaran la casa.
auftragenFrom the English "roll" Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").  (pintura)pasar el rodillo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Pasó el rodillo por el muro con mucha rapidez.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
'auftragen' auch in diesen Einträgen gefunden:

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "auftragen" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'auftragen'.

In anderen Sprachen: Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch | Englisch

Werbung
Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.