Dampfer


Inflections of 'Dampfer' (Nm): Nmpl: Dampfer
Inflections of 'Dämpfer' (Nm): Nmpl: Dämpfer

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

Dampfer [ˈdampfɐ] m (-s, )
  1. (barco m de) vapor m
auf dem falschen Dampfer sein (fig) estar equivocado
Dämpfer [ˈdɛmpfɐ] m (-s, )
  1. (Mus: bei Klavier) apagador m del sonido
  2. (bei Geige, Trompete) sordina f
er hat einen Dämpfer bekommen (fig) se le vinieron abajo los ánimos

WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschSpanisch
Dampfer,
Dampfschiff,
Dampfschiff
From the English "steamboat"
NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
(umgangssprachlich)buque de vapor grupo nom
  barco de vapor grupo nom
Dämpfer,
Puffer,
Stoßdämpfer,
Puffer
From the English "buffer"
NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
amortiguador nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  parachoques nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (MX)defensa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  (tren)tope nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
DämpferFrom the English "damper" NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). sordina nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  amortiguador de sonido nm + loc adj
  amortiguador acústico nm + adj
Dampfer,
Dampfschiff,
Dampfschiff
From the English "steamer"
NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
(umgangssprachlich)barco de vapor nm + loc adj
 Un barco de vapor se acercó lentamente al puerto.
Dampfer,
Dampfschiff,
Dampfschiff
From the English "steamship"
NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
(umgangssprachlich)barco de vapor grupo nom
DämpferFrom the English "damper" NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").  (figurado)arruinar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Cuando Paul se cayó y se lastimó en la fiesta, eso la arruinó totalmente.
 
Zusätzliche Übersetzungen
DeutschSpanisch
Dämpfer,
Entmutigung,
Ernüchterung,
Entmutigung
From the English "damp"
NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 (figurado)freno nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (AR, coloquial)bajón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Diese 14 Stunden Schicht hat Anya's Stimmung einen Dämpfer verpasst.
 Ese turno de 14 horas fue un freno al buen humor de Anya.
Rückschlag,
Dämpfer,
Schlappe,
Dämpfer
From the English "setback"
NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
revés nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  contratiempo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Das Projekt erfuhr einen Rückschlag, als einer der Angestellten krankheitsbedingt zwei Monate fehlte.
 El proyecto sufrió un revés cuando uno de los principales responsables tuvo que estar de baja por enfermedad durante dos meses.
Reinfall,
Dämpfer,
Enttäuschung,
Dämpfer
From the English "bummer"
NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
(umgangssprachlich)lata nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  (coloquial)plomazo, plomo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (Argentina)embole nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  decepción nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Keine meiner Lottozahlen hat gestimmt. Was für ein Reinfall!
 Ninguno de mis números de lotería coincide, ¡una lata!
 This sentence is not a translation of the original sentence. Creí que iba a estar bueno pero fue un embole.
Enttäuschung,
Dämpfer,
zunichtegemachte Hoffnung,
Dämpfer
From the English "anticlimax"
NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
anticlímax nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  decepción nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
Puffer,
Dämpfer,
Dämpfer
From the English "cushion"
NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
amortiguador nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Ein Airbag ist ein Puffer zwischen dem Fahrer und dem Lenkrad.
 La bolsa de aire actúa como amortiguador entre el conductor y el volante.
Enttäuschung,
Ernüchterung,
Dämpfer,
Ernüchterung
From the English "disappointment"
NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
chasco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  desilusión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Keinen Platz an der Universität zu bekommen war eine Enttäuschung für Lucy.
 No conseguir plaza en la universidad fue un chasco para Lucy.
 No conseguir plaza en la universidad fue una desilusión para Lucy.
Schalldämpfer,
Dämpfer,
Dämpfer
From the English "muffler"
NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
(Automobiltechnik) (España)silencioso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  silenciador nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (México)mofle nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
'Dampfer' auch in diesen Einträgen gefunden:

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "Dampfer" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'Dampfer'.

In anderen Sprachen: Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch | Englisch

Werbung
Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.