Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

Auszeichnung f
  1. (Com) indicación f del precio
  2. (Ehrung) distinción f
  3. (Ehre) galardón m
  4. (Orden) condecoración f
mit Auszeichnung sobresaliente

WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschSpanisch
Auszeichnung,
Ruf,
Ehre,
Ruf
From the English "distinction"
NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
distinción nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Er verdiente sich eine Auszeichnung mit dem Englisch-Aufsatz.
 Se ganó una distinción en composición inglesa.
Auszeichnung,
Preis,
Medaille,
Preis
From the English "commendation"
NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
mención nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  reconocimiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
Auszeichnung,
Ehrung,
Anerkennung,
Ehrung
From the English "citation"
NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
distinción militar loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Le dieron una distinción militar por su valentía durante el servicio militar.
Auszeichnung,
Ehrentitel,
Ehrentitel
From the English "honor"
NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
condecoración, distinción nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Die Auszeichnung wurde durch die Königin verliehen.
 La condecoración (or: distinción) se la concedió la reina.
Preis,
Auszeichnung,
Auszeichnung
From the English "award"
NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
premio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  galardón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (AmL)presea nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  (medal)condecoración nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Sie hat einen Preis im Geschichtswettbewerb gewonnen.
 Ella ganó un premio en el concurso de historia.
Preis,
Auszeichnung,
Gewinn,
Auszeichnung
From the English "prize"
NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
premio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Der Gewinner dieses Wettbewerbs wird den Preis von 500 Pfund erhalten.
Abzeichen,
Auszeichnung,
Ehrenplakette,
Auszeichnung
From the English "insignia"
NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
insignia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 El veterano tenía una insignia militar en su chaqueta.
Etikettierung,
Beschriftung,
Auszeichnung,
Beschriftung
From the English "labeling"
NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
etiquetado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Hay reglas estrictas respecto del etiquetado de los productos.
Preis,
Auszeichnung,
Auszeichnung
From the English "accolade"
NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
galardón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  premio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 El director ganó un galardón especial por sus logros en la película.
 
Zusätzliche Übersetzungen
DeutschSpanisch
Preis,
Auszeichnung,
Insigne,
Auszeichnung
From the English "bar"
NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
barra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  broche nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 This sentence is not a translation of the original sentence. La barra indica que se ha ganado la misma condecoración por segunda vez.

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "Auszeichnung" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'Auszeichnung'.

In anderen Sprachen: Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch | Englisch

Werbung
Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.