Angaben der anderen Seite des Wörterbuches, die sich mit "bisschen" übersetzen lassenWordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
degree nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small amount)Funken NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  bisschen PronPronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es").
  wenig AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
 There is just a degree of hope that somebody is still alive in the mine.
 Es besteht nur ein Funken Hoffnung, dass noch jemand in der Mine lebt.
spell nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (interval of time)bisschen PronPronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es").
  Weilchen NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  Weile NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 I'm going to read for a spell.
 Ich werde ein bisschen lesen.
dot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small amount)Bisschen NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  Spritzer NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 Add a dot of butter.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Zusammengesetzte Wörter:
EnglischDeutsch
any adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (some)ein bisschen Unbest Art, m + Pron
  etwas PronPronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es").
Anmerkung: Used in questions and negative statements
 Do you have any bread?
 Hast du ein bisschen Brot?
slight adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (very little)leicht AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
  gering AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
  ein bisschen Unbest Art n + Pron
 There was a slight breeze blowing.
 Es ging eine leichte Brise.
peckish adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (a bit hungry)Appetit haben Nm + Vt
  ein bisschen Hunger haben, ein wenig Hunger haben RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
slightly advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (somewhat)ein bisschen Unbest Art, n + Pron
  ein wenig Unbest Art, n + Adj
 I'm feeling slightly tired after the walk.
 Ich fühle mich nach dem Spaziergang ein bisschen müde.
after a while advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (some time later)nach einer Weile RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  ein bisschen später, ein wenig später RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  (gehoben)nach gewisser Zeit RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 At first he felt no pain. After a while, his arm began to ache.
 Zuerst verspürte er keinen Schmerz. Nach einer Weile fing sein Arm an wehzutun.
anything but advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (not at all)überhaupt nicht Adv + Adv
  kein bisschen Pron + Pron
 His new novel is anything but dull.
just a bit advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (slightly)nur ein bisschen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  nur ein wenig RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 He has seemed to move just a bit to the left.
in no way advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (not at all)überhaupt nicht Adv + Adv
  kein bisschen Pron + Pron
 The fact that you were a little drunk in no way excuses your behavior.
a bit advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." UK, informal (a little)ein wenig Unbest Art n + Pron
  ein bisschen Unbest Art n + Pron
 Run around a bit and you'll soon warm up.
 Lauf ein wenig rum und dir wird bald wärmer werden.
some time advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (a while)eine Weile Unbest Art, f + Nf
  ein bisschen Unbest Art, n + Pron
  etwas PronPronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es").
 It's been some time since I've seen my cousins.
 Es ist schon eine Weile her, seit ich meine Cousins gesehen habe.
a trifle advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (somewhat)ein bisschen, ein wenig Unbest Art, n + Pron
It's none too soon,
it is none too soon
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
informal (it is overdue)keineswegs zu früh RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  (informell)kein bisschen zu früh RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 It seems like spring has finally arrived, and it is none too soon for me.
a tad nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (small amount)ein bisschen Unbest Art, n + Pron
  etwas PronPronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es").
 “Would you like some milk in it?” - “Just a tad, thanks.”
a whit of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (slightest bit)das Geringste von [etw] Best Art, n + Nn
  Bisschen NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 Anybody with a whit of sense could see that's a stupid idea.
smattering nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (minimal knowledge of [sth](Sprachkenntnisse)ein paar Brocken RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  ein bisschen Unbest Art, m + Pron
 "Do you know French?" "Just a smattering."
a modicum of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small amount) (übertragen)Funken NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Bisschen NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  kleine Menge Adj + Nf
little bit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small amount)ein bisschen Unbest Art, m + Pron
  ein wenig Unbest Art, m + Adj
  etwas PronPronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es").
 I generally add a little bit of sugar to my coffee.
wee bit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal (little, slight amount)ein bisschen Unbest Art, n + Pron
  ein wenig Unbest Art, n + Pron
 I really shouldn't have any cake, but I'll just nibble a wee bit.
a little bit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (small amount)ein bisschen Unbest Art, m + Pron
  etwas PronPronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es").
  (Slang)ein Ticken Unbest Art, m + Nm
 There wasn't enough salt in the soup so I added a little bit. Could I please have a little bit of cheese?
 In der Suppe war nicht genug Salz, also fügte ich ein bisschen hinzu.
 Könnte ich bitte ein bisschen Käse haben?
a time nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (a period, a while)ein bisschen Unbest Art, n + Adv
  (formell)eine Weile Unbest Art, f + Nf
  (formell)eine Zeit lang RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 Come and sit with me for a time.
a little more nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (a small additional quantity)ein bisschen mehr RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  ein wenig mehr RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 I already added salt to the potatoes, but I think they could use a little more.
a smidgen,
a smidgin,
a smidgeon
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(tiny amount)ein bisschen Unbest Art, n + Pron
  ein wenig Unbest Art, n + Adj
 If you're asking about the cake, I want just a smidgen.
a bit of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small amount)ein bisschen von etwas RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  (veraltet)ein Fitzelchen von etwas RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 I added a bit of cinnamon to the recipe.
 Ich fügte dem Rezept noch ein bisschen Zimt hinzu.
beg to differ v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (politely disagree)etwas ein bisschen anders sehen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  (formell)anderer Ansicht sein RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 You may think that poor people bring their problems on themselves, but I beg to differ.
go for a ride v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (take: car, bike trip)eine Spritztour machen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  ein bisschen Fahrradfahren RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  eine Runde mit dem Auto fahren RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 I'm bored; let's go for a ride by the coast.
more adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (additional) (umgangssprachlich)noch AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
  (umgangssprachlich)noch etwas Adv + Adj
  noch ein bisschen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 Would you like more milk?
 Willst du noch etwas Milch?
a little adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (small amount)ein bisschen Unbest Art, n + Pron
  ein wenig Unbest Art, n + Pron
 I just want a little salt on my potatoes.
 Ich will nur ein bisschen Salz auf meinen Kartoffeln.
not a bit adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (not at all)gar nicht, überhaupt nicht Adv + Adv
  kein bisschen Pron + Pron
  nicht im geringsten RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 I'm not a bit worried about this exam because I've revised really hard for it.
a little more adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (slightly more)ein bisschen mehr RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  etwas mehr Adv + Adj
 May I have a little more tea, please?
somewhat advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (slightly)ein bisschen Unbest Art, m + Pron
  ein wenig Unbest Art, m + Adj
 David found riding a bike difficult at first, but it got somewhat easier every time he tried.
 David fand, dass Radfahren ein bisschen schwierig war am Anfang, jedoch klappte es mit jedem Mal besser.
subtly advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (slightly, lightly)ein bisschen Unbest Art, n + Adj
 His second book was only subtly different from his first.
lightly advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (slightly, a little)ein wenig Adj + Adv
  ein bisschen Adj + Pron
  ein Hauch von RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 Cook the eggs lightly - I like them runny.
a wee bit advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." UK, informal (little, slightly) (umgangssprachlich)ein Tick Unbest Art, m + Nm
  ein bisschen, ein wenig Unbest Art, n + Pron
 Mexican food is a wee bit spicier than I'm used to.
a bit advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." UK, informal (slightly)ein bisschen Unbest Art n + Pron
  etwas PronPronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es").
 It's a bit cold in here!
 Es ist ein bisschen kalt hier drin!
a little advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (slightly)ein bisschen Unbest Art, n + Pron
  ein wenig Unbest Art, n + Pron
  etwas AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
 She was a little angry with me. The doctor says your blood pressure is a little high.
 Sie war ein bisschen sauer auf mich. Der Arzt sagt dein Blutdruck ist ein bisschen hoch.
a little bit advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (slightly)ein bisschen Unbest Art, m + Pron
  ein wenig Unbest Art, m + Adj
  etwas PronPronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es").
 I'm just a little bit dizzy. It was a little bit cheeky of me to ask … but I asked anyway.
 Mir ist nur ein bisschen schwindelig.
 Es war ein wenig frech von mir zu fragen....aber ich habe trotzdem gefragt.
a tad advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (small amount)ein bisschen Unbest Art, n + Pron
  etwas AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
  ein wenig Unbest Art, n + Pron
 Please move over a tad so that I can sit down.
not a whit advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." literary (in the slightest)im Geringsten Präp + Nn
  ein Bisschen Unbest Art n + Nn
 I care not a whit for your inane excuses.
a shred of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (little bit)ein Stückchen an etwas NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  ein Bisschen von etwas NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
Anmerkung: Commonly followed by: evidence, self-respect, dignity.
 The police were sure Paula was guilty, but they couldn't find a shred of evidence against her.
 Die Polizei war sich sicher, dass Paula schuldig ist, aber sie konnten kein Stückchen an Beweisen finden.
sliver,
sliver of [sth]
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(thin slice, portion) (umgangssprachlich)ein kleines bisschen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  Stückchen NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 "Would you like some cake?" "Oh, go on, then - just a sliver."
titch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, dialect (small amount) (Bayerisch)bissal PronPronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es").
  ein bisschen Unbest Art, n + Pron
just a bit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (a small amount)ein bisschen Unbest Art, m + Pron
  ein wenig Unbest Art, m + Adj
  etwas PronPronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es").
 Please, just give me a bit of sugar.
pocket money nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small amount of spending money)Taschengeld NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  ein bisschen Geld, ein wenig Geld RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  (übertragen, informell)ein paar Kröten RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 Laura had worked for what amounted to pocket money.
 Laura hatte gearbeitet und bekam dafür gerade einmal Taschengeld.
go for [sth] vi + prep (journey, ride: take)eine Runde mit [etw] fahren VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
  mit [etw] durch die Gegend fahren VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
  eine Spritztour mit [etw] machen VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
  mit [etw] ein bisschen umherfahren VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
 Let's go for a ride in my new car.
 Lasst uns eine Runde mit meinem neuen Auto fahren.
some adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." uncountable (a bit, a bit of)ein bisschen Unbest Art, n + Pron
  ein wenig Unbest Art, n + Adj
 Would you like some more wine? A little more?
 Möchtest du noch ein bisschen Wein haben? Ein wenig mehr?
little advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (slightly)ein bisschen Unbest Art, n + Pron
  etwas AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
  ein wenig Unbest Art, n + Adj
 I am a little drunk, but in no way incapacitated.
 Ich bin ein bisschen angetrunken, aber auf keinen Fall lahmgelegt.
a mite advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (slightly)etwas PronPronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es").
  ein bisschen PronPronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es").
 Aren't you a mite too old to be watching cartoons?
 Bist du nicht etwas zu alt für Zeichentrickfilme?
 Bist du nicht ein bisschen zu alt für Zeichentrickfilme?
a little more advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (for a short while longer)ein bisschen länger RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  etwas länger Adv + Adj
 The girls asked her mother if she could continue playing outside a little more.
late in the day exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative (belated)zu spät Präp + Adj
  ein bisschen spät RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 You should have apologized while he was still alive, now it's a little late in the day.
a smidgen,
a smidgin of [sth],
a smidgeon of [sth]
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (tiny amount)ein bisschen Unbest Art, n + Pron
 It's a cliché, but there's a smidgen of truth in it.
a little more advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (slightly more often)ein bisschen mehr RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  (formell)ein bisschen häufiger RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  (formell)ein bisschen öfter RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 You need to exercise a little more if you want to get fit.
wink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small amount of sleep) (informell, übertragen)ein bisschen Best Art, n + Pron
Anmerkung: Usually used in negative sentences.
 "Did you sleep last night?" - "Not a wink." I didn't get a wink of sleep last night, because of the noisy party next door.
 "Hast du letzte Nacht geschlafen?" - "Nicht ein bisschen."
anything advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (with negative: to any extent) (umgangssprachlich)kein bisschen PronPronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es").
 He isn't anything like his father.
 Er ist kein bisschen wie sein Vater.
lace [sth] with [sth] vtr + prep (drink: add alcohol, poison)einen bisschen von etwas zu etwas geben VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
  einen Schuss Alkohol zu [etw] geben VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
 Gary laced his drink with some sleeping medication before bed.
 Gary gab ein bisschen Schlafmittel in seinen Drink, bevor er ins Bett ging.
some advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." US, informal (for a while)ein bisschen Unbest Art, n + Pron
  eine Weile Unbest Art, f + Nf
  ein wenig Unbest Art, n + Adj
 We talked some.
 Wir haben ein bisschen geredet.
rather advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (somewhat)ein wenig Unbest Art, n + Adv
  ein bisschen Unbest Art, n + Pron
  recht AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
 I am rather annoyed by your attitude.
little advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." formal (not very)ein bisschen Unbest Art, n + Pron
  ein wenig Unbest Art, n + Adj
  etwas AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
 I am little inclined to accept such an offer.
 Ich bin ein bisschen geneigt, das Angebot anzunehmen.
drop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small amount)ein kleines Bisschen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  ein klein wenig RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 Just put a drop of ointment on the wound. She didn't have a drop of sympathy for the man.
a spot of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, UK (small amount of [sth])ein bisschen von etwas RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  ein wenig von etwas RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 Would you like a spot of tea? Robert asked Dan if he fancied a spot of lunch.
 Möchten Sie ein bisschen Tee?
mickle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. Scot (small amount)Bisschen NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  Wenige NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  kleine Menge Adj + Nf
touch,
a touch of [sth]
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(small amount)ein bisschen Unbest Art + Pron
  etwas PronPronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es").
  ein wenig Unbest Art + Pron
 John is staying home from work today because he has a touch of fever.
a ray of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (small amount)ein Bisschen von etwas RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 The news gave Linda a ray of comfort.
a mite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (a little bit)ein Bisschen Unbest Art n + Nn
  ein Wenig Unbest Art n + Nn
 The boy was looking hungrily at my sandwich, so I gave him a mite.
a mite of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (a little bit of)ein wenig, ein bisschen Unbest Art, m + Adv
 Would it hurt you to show me a mite of consideration?
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
bisschen
  • I adj:
    ein bisschen a (little) bit of;
    a little; bei Flüssigkeiten: auch a drop of;
    ein kleines bisschen a tiny bit, just a little (bit);
    das bisschen Geld, das sie hat what little money she has;
    wegen dem bisschen Dreck hat sie sich aufgeregt? she got upset about a bit of dirt?;
    kein bisschen Geld etc no money etc at all;
    sie hatte kein bisschen Angst she wasn’t scared at all

  • II adv:
    ein bisschen a bit;
    slightly;
    kein bisschen müde not (in) the least bit tired, not tired at all;
    ein bisschen viel a bit (oder little) (too) much;
    das ist ein bisschen zu viel verlangt that’s asking a bit much;
    wenn du ein bisschen wartest if you wait a while (oder hang on a bit umg);
    ein bisschen schneller! a bit (oder little) faster,
    (mach schnell) get a move on! umg
  • III substantiviert, aber kleingeschrieben: a (little) bit; a little;
    kein bisschen not a bit;
    ach du liebes bisschen! umg goodness (me)!, good grief!
Wörterbuch v2 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2019:
„Bisschen“: Neutrum
Bisschen <Bisschens Bisschen>
Bißchen Neutrum | neutern <Bißchens Bißchen>AR
  1. Bisschen → see Bissen
'bisschen' auch in diesen Einträgen gefunden:
Englisch:


Forumsdiskussionen mit den Wörtern "bisschen" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'bisschen'.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.