Auf dieser Seite: liegen, Liege

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschEnglisch
liegen Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt). (auf / in [etw] liegen)lie viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 der Hund liegt auf dem Sofa
 The dogs lies on the sofa.
liegen Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt). (sich befinden) (often passive)located v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
  be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Die Socken liegen in der linken Schublade.
 The socks are in the left drawer.
 
Zusätzliche Übersetzungen
DeutschEnglisch
liegen lassen Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt). umgangssprachlich ([etw] / jdn vergessen)forget about vi + prep
 seine alte Beziehung liegen lassen
 forget about your old relationship
liegen Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt). (geografische Lage) (often passive)located v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
  be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Das Land liegt in Afrika.
 The country is in Africa.
liegen Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt). (von bestimmter Dauer sein)be vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Zwischen den Terminen lag eine Stunde.
 There is an hour between the the two appointments.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschEnglisch
Liege NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung"). (niedriges Schlafmöbelstück) (beach)sun bed nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  lounger nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  couch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 auf einer Liege am Strand einschlafen
 to fall asleep on a sun bed at the beach
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Zusammengesetzte Wörter:
liegen | Liege
DeutschEnglisch
auf der Ecke liegen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (Position: auf der Kante)lay on the edge v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
auf der Lauer liegen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). übertragen (jmdm auflauern) (ambush)lie in wait v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Die Bogenschützen lagen hinter dem Hügel auf der Lauer und warteten auf den Feind.
 The bowmen lay in wait on the hill waiting for the enemy.
daran liegen Adv + Vi umgangssprachlich (best. Grund haben)be because vi + conj
  due to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Es liegt daran, dass die Ozonschicht fortschreitend zerstört wird.
 This is because the ozone layer is being damaged continuously.
hinter [etw] liegen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (Rennen: zurückliegen)lag behind vi + prep
hinter [etw] liegen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (räumlich: hinter [etw])be behind [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
hinter jdm liegen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (vorbei sein)lie behind vi + prep
im Rückstand liegen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (Rennen: zurückliegen)lag behind vi + adj
im Rückstand liegen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (Fortschritt: zurückliegen)be behind vtr + adj
  lag behind vi + adj
im Rückstand liegen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (Zahlung: überfällig sein)overdue adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  be behind vtr + adj
im Sterben liegen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). umgangssprachlich (dabei sein, zu sterben)lie dying vi + adj
  waiting to die v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
nebenan liegen Adj + Vi (im nächsten Zimmer liegen) (next room)be next door exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
nebenan liegen Adj + Vi (Standort: ein Haus weiter) (next house)be next door exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
zugrunde,
zugrunde liegen,
zu Grunde liegen
AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").
(Grundlage bilden)underlie viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  underlying adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Diesem Prozess liegt ein einfaches Prinzip zugrunde.
 There is a simple principle that underlies this procedure.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
liegen; liegt, lag, hat (südd, österr, schweiz: ist) gelegen v/i
  • 1. lie;
    die Flaschen müssen liegen the bottles have to lie flat;
    der Boden lag voller Zeitungen the floor was strewn with newspapers;
    der Schnee lag meterhoch the snow was piled up to a height of several metres (US -ers);
    es lag viel Schnee there was a lot of snow (on the ground);
    liegt mein Haar richtig? is my hair all right?;
    der Griff liegt gut in der Hand the grip sits nicely in your hand

  • 2. Person: lie;
    im Gras / auf dem Bett liegen lie in the grass / on the bed;
    liegen bleiben (nicht aufstehen) not get up;
    im Bett: auch stay in bed; Boxen: stay down;
    er blieb verletzt liegen he was unable to get up because he was injured

  • 3. Kranker: be in bed; weitS. (krank sein) be laid up;
    liegen müssen Kranker:
    have to stay in bed; flach: have to lie flat;
    er hat drei Wochen gelegen he was in bed (oder was laid up) for three weeks

  • 4. (gelegen sein) Stadt etc: lie, be (situated); Gebäude: be (situated oder located);
    liegen nach Haus:
    face, Zimmer: auch look out on, overlook;
    das Dorf liegt hoch über dem Tal the village is (situated) high above the valley

  • 5. SCHIFF, Schiff: lie;
    im Hafen liegt seit gestern eine Segelyacht there’s been a yacht in (the) harbo(u)r since yesterday

  • 6. fig:
    es liegt hinter uns it’s behind us;
    da liegt noch einiges vor uns we’ve got quite a lot coming up;
    in ihrer Stimme lag leise Ironie there was a hint of irony in her voice;
    das lag nicht in meiner Absicht that was not my intention;
    die Schwierigkeit liegt darin, dass … the problem is that …;
    da liegt der Fehler that’s where the trouble lies;
    wie die Sache jetzt liegt as matters (now) stand, as things are at the moment

  • 7.
    liegen bleiben Sachen:
    be left (auf +dat on); Schnee: settle; (vergessen werden) be left (behind); auch fig be forgotten; fig Arbeit: be left unfinished; WIRTSCH Waren: be left unsold, umg be left on the shelf; Auto: have a breakdown (on the way);
    das kann liegen bleiben fig that can wait;
    liegen geblieben (vergessen) forgotten;
    Auto etc: stranded; (aufgegeben) abandoned;
    liegen gebliebene Bücher etc books etc left behind

  • 8.
    liegen lassen (vergessen) leave behind, forget;
    (in Ruhe lassen) leave alone; (Arbeit) leave (unfinished);
    die Arbeit liegen lassen (unterbrechen) stop work;
    plötzlich: drop everything; Fabrikarbeiter: down tools, US walk out;
    alles liegen lassen (nicht aufräumen) leave everything lying around, not clean up;
    lass es liegen! don’t touch it!;
    links I 1
  • 9. (gemäß sein):
    das liegt mir nicht it’s not my thing;
    er liegt mir überhaupt nicht he’s not my type of person;
    als Mann: he’s not my type; fernerliegen
  • 10. mit präp:
    liegen an (+dat) be near;
    an einer Straße, einem Fluss: be on; (dicht an) be next to; fig Ursache: be because of;
    an der Spitze etc liegen be in front etc;
    es liegt an dir it’s your fault;
    etwas zu tun: it’s up to you;
    an mir soll’s nicht liegen I’ll certainly do my best;
    (ich werde dir nicht im Weg stehen) I won’t stand in the way
  • 11. mit präp:
    es liegt daran, dass … it’s because …;
    es liegt mir daran zu (+inf) I’m keen (US eager) to (+inf);
    es liegt mir sehr viel daran it means a lot to me;
    es liegt mir viel an ihr she means a lot to me;
    mir liegt viel an deiner Mitarbeit your cooperation is very important to me;
    es liegt mir nichts daran it doesn’t mean much to me;
    es liegt mir nichts daran zu gewinnen it doesn’t make any difference to me whether I win or not

  • 12. mit präp:
    liegen auf (+akk) lie on;
    Akzent: be on;
    der Wagen liegt gut (auf der Straße) the car holds (the road) well;
    es liegt Nebel auf den Feldern mist is hanging over the fields;
    Hand1 3, Seele 1
  • 13. mit präp:
    der Gewinn liegt bei fünf Millionen there is a profit of five million;
    die Temperaturen liegen bei 30 Grad temperatures are (im Wetterbericht: will be) around 30 degrees (centigrade);
    die Entscheidung liegt bei dir it’s your decision, it’s up to you;
    Blut 2, Magen etc
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
Liege f; -, -n daybed; für den Garten: sun lounger; (Campingliege) campbed
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
Liegen n; -s, kein pl lying; (Stellung) lying (oder horizontal) position;
im Liegen lying down;
das Liegen bekommt ihm nicht he can’t take all this lying down
'liegen' auch in diesen Einträgen gefunden:
Englisch:


Forumsdiskussionen mit den Wörtern "liegen" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'liegen'.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.