WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschEnglisch
gut AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). (moralisch anständig) (decent, moral)good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 einen guten Charakter haben
 have a good character
gut AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). (körperlich, geistig gesund)okay adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  all right adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Nachdem sie sich in die Therapie begeben hatte, ging es ihr wieder gut.
 After she had started therapy, she was doing okay again.
 After she had started therapy, she was all right again.
gut AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). (von adäquater Qualität)good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Du hast eine gute Stimme.
 You have a nice voice.
gut AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). (positiv)good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Die Geschichte nahm ein gutes Ende.
 The story had a good ending.
gut AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). (begabt, talentiert) (talent)well advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Maria kann sehr gut Klavier spielen.
 Maria can play the piano very well.
gut AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). (nützlich, vorteilhaft)good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Muttermilch ist gut für das Baby.
 Breast milk is good for the baby.
gut AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). (leicht, unkompliziert) (easy)well advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Das Auto fährt sich wirklich gut.
 The car drives really well.
gut AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). (viel, von hohem Wert) (allot)good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Die Bezahlung als Arzt ist gut.
 The salary of a doctor is good.
 
Zusätzliche Übersetzungen
DeutschEnglisch
gut AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). (erfreulich)good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Die gute Nachricht ist, dass es morgen nicht regnen soll.
 The good news is that it shouldn't rain tomorrow.
gut AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). übertragen (mindestens)at least exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Es hat gut 30 Grad draußen.
 It is at least 30 degrees outside.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Zusammengesetzte Wörter:
DeutschEnglisch
echt gut sein VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). (Fähigkeit: gekonnt)to be very good at [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be very talented v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Er spielt seit 5 Jahren Klavier und er ist echt gut.
 He has been playing piano for five years and is very good at it.
echt gut sein VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). umgangssprachlich (Qualität: sehr gut)really good, very good adv + adj
 Ich finde den neuen Film echt gut.
 The new movie is really good (or: very good).
echt gut gehen VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). (Wohlstand)have no worries exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Seit Alan im Lotto gewonnen hat, geht es ihm echt gut.
 Alan does not have any worries since he won the lottery.
echt gut gehen VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). (Funktion: einwandfrei)be easy vi + adj
  work pretty well v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Seit das Schnanier geölt wurde, geht die Tür wieder echt gut.
 Cutting is easy with this knife.
echt gut gehen VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). (Zufriedenheit)be very happy exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Zuerst war Maria sehr traurig, als er sie verlassen hat, aber heute geht es ihr echt gut.
 When he left her, she was really sad at first, but today she is very happy.
echt gut gehen VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). (Gesundheit)feel really good v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Seit der Beinoperation geht es mir echt gut.
 I have been feeling really good since operation on my leg.
[etw] gut meinen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). umgangssprachlich (gute Absicht haben)have good intentions v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  mean [sth] well v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
[etw] wieder gut machen,
[etw] wieder gutmachen
RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
(Fehler ausgleichen)rectify [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  make [sth] right vtr + adj
gleich gut Adv + Adj (genauso gut wie)just as good exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
gleich gut sein RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (genauso gut sein)be just as good v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
gut angezogen Adj + V Part Perf (Kleidungsstil: vornehm)elegantly dressed adv + adj
 Sie sollten zum Empfang gut angezogen kommen.
 For the banquet she should be dressed elegantly.
gut angezogen Adj + V Part Perf (Kleidung: makellos)well dressed adv + adj
 Die Kinder haben zeigen ein gutes Benehmen und sind immer gut angezogen.
 The children always behave well and are dressed well.
gut ausdrücken Adv + Vt ([etw] gut formulieren)express well vtr + adv
gut ausdrücken Adv + Vi (Redensweise: gebildet)communicate well vtr + adj
gut aussehend Adj + V Part Präs (Aussehen: attraktiv)good looking adj + v part präs
 Herr Meier war ein gut aussehender Mann im reifen Alter.
 Mister Meier was a good looking man at adult age.
gut aussehen Adj + Vi, sepa (Ergebnis: zufriedenstellend)look good vi + adj
  make a good impression v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Wir haben an dem Projekt nichts zu bemängeln. Alles sieht gut aus.
 The project looks good we don't have anything to criticize.
gut bei wegkommen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (Urteil: gut ausfallen)get off lightly v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
gut bei wegkommen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). umgangssprachlich (Resultat: gut ausgehen)come out ahead v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
gut drauf sein RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). umgangssprachlich (gute Laune haben)be in a good mood v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Martha war gut drauf, weil sie eine Eins in Mathe bekommen hat.
 Martha was in a good mood because she received an A in mathematics.
gut erhalten Adj + V Part Perf (Zustand: gut bewahrt)well preserved adv + adj
 Diese Tempelanlage ist gut erhalten, wenn man sie mit anderen in Griechenland vergleicht.
 This temple is well preserved compared with others in Greek.
sich gut fühlen Adj + Vr (Körpergefühl: angenehm) (pleasurable)feel good vi + adj
 Es war kaum zu beschreiben, wie gut sich Jens in der Sauna fühlte.
 Jens could barely describe how good he fell when he was at the sauna.
sich gut fühlen Adj + Vr (Tagesform: stark) (strong)feel good vi + adj
 Julia fühlte sich gut und war bereit, die lange Reise zu unternehmen.
 Julia fell good and was ready for the long trip.
gut gebaut Adj + Adj (Körperbau: massiv)well built adv + adj
gut gehen Adj + Vi (körperliche Verfassung)feel well vtr + adj
 Heute geht es mir nicht so gut.
 I'm not feeling well today.
gut gehen Adj + Vi umgangssprachlich (funktionieren)work well vtr + adj
 Sie hatte immer Angst vor Wasser, aber mit der Schwimmhilfe geht es ganz gut.
 She was always afraid of water, but with the buoyancy aid it works fairly well.
gut gehen Adj + Vi (Geschäfte: erfolgreich)go well vtr + adv
 Die Geschäfte gehen gut.
 Business is going well.
gut gehen Adv + Vi (gute Fähigkeit: gehen)walk well vtr + adv
 Nach seiner Knieoperation kann er wieder richtig gut gehen.
 After his knee surgery he can walk pretty well again.
gut gehend Adj + V Part Präs (Geschäft: laufen)prosperous adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
gut gehend Adj + V Part Präs (funktionieren)effective adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
gut gehend Adj + V Part Präs (Fortschritt machen) (making progress)going well v pres + adv
gut gelaunt Adj + Adj (Stimmung: positiv)cheerful adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  in a good mood exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Seit der Gehaltserhöhung ist Mark gut gelaunt und lacht viel.
 Mark has been very cheerful and laughs a lot since they raised the wage.
gut gemeint Adv + V Part Perf (Intention: guter Wille)well meant adv + adj
 Nimm es dir nicht zu Herzen, die Kritik war gut gemeint.
 Don't take the critique to heart, it was meant well.
gut gestimmt Adj + Adj (Stimmung: positiv)in good spirits exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
gut gestimmt Adv + V Part Perf (Musikinstrument)well tuned adv + adj
gut in etwas sein RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (Fähigkeit: leistungsstark)be good at [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
gut in Form RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). umgangssprachlich (körperliche Verfassung)in good shape exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
gut investiert Adv + V Part Perf (Geld: schlau angelegt)well invested adv + adj
gut meinen mit jdm RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (gute Absichten)mean well vtr + adj
gut mit jdm auskommen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (positives Verhältnis haben)get along well with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
gut mit jdm können RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). informell (positives Verhältnis haben)get along with [sb] well v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
gut mit jdm umgehen können RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (gut auskommen mit)get along well with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
gut nachvollziehbar Adv + Adj (leicht zu verstehen)comprehensible adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
gut zusammen passen VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). (mit jmdm zusammen passen) (relationships)match well vi + adv
 Sven und Anja passen gut zusammen.
 Sven und Anja macht well.
gut passen Adv + Vi (harmonieren) (colors)match well vi + adv
  fit well vi + adv
 Ich finde, dieses Sofa passt gut in das Wohnzimmer.
 I think this couch fits well into the living room.
gut passen Adv + Vi (gelegen sein) (opportunity)be okay vi + adj
 Wir sollten uns über die Projektplanung unterhalten. Passt es Ihnen gut am Montag?
 We should talk about the project plans. Is Monday okay for you?
gut passen Adv + Vi (Kleidung: gut sitzen) (clothing)fit well vtr + adv
 Der Anzug passt dir wirklich gut.
 The suit fits you really well.
gut riechen Adv + Vi (Geruch: angenehm)smell good vtr + adj
 Das Essen, das Manuel kochte, roch gut.
 The meal that Manuel cooked smelled good.
gut versorgt Adv + Adj (Versorgung: ausreichend) (provided for)well taken care of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
gut versorgt Adv + Adj (Betreuung: gut) (watched over)well taken care of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
gut zueinanderpassen Adv + Partv tr sep (Personen: zusammenpassen)fit together vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
gut zueinanderpassen Adv + Partv tr sep (harmonieren)get along vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
gut zusammenarbeiten Adv + Partv tr sep (Arbeit: gute Interaktion)work together well v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
gut zusammenpassen Adv + Partv tr sep (Personen: zusammenpassen)fit together vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
gut zusammenpassen Adv + Partv tr sep (harmonieren)get along vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
Hab und Gut RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). altmodisch (Besitz)possessions nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  worldly possessions nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Die Familie Müller hat ihr gesamtes Hab und Gut verkauft.
 Family Müller sold old their possessions.
jdm/[etw] gut tun RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ([jmd] positiv beeinflussen)be good for [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be a good influence v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
[jmd] gut leiden können RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ([jmd] gern mögen)really like [sb] adv + vtr
nicht gut Part + Adj (schlecht) (bad)not good adv + adj
  bad adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Es geht mir nicht gut.
 I don't feel good.
nicht gut Part + Adj (Essen: verdorben) (food: spoiled)not good adv + adj
  rancid adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Der Fisch ist nicht gut.
 The fish is not good.
nicht gut fühlen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (körp. Zustand: schlecht) (ill)not feel well exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
nicht gut fühlen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (Taubheit empfinden) (numb)not able to feel well exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
nicht gut gehen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (körp. Zustand: schlecht)not go well exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
nicht gut gehen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). übertragen (nicht gut funktionieren)not work well exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
nicht gut tun RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (nicht gut bekommen)-
nicht gut tun RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (Schaden zufügen)misbehave viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
richtig gut Adv + Adj umgangssprachlich (sehr gut)really good adv + adj
 Der Urlaub in der Heimat tat Inge so richtig gut.
 The trip into her hometown was really good for Inge.
Sehr gut Adv + Adj (Schulnote: Eins) (grade: A)exceeds expectations vtr + n
  (exam result)very good adv + adj
 Carla hat im Zeugnis drei Sehr gut.
 Carla's report shows three times "very good".
sehr gut Adv + Adj (Bewertung: sehr gut) (good quality)very good adv + adj
 Das ist ein sehr gutes Restaurant.
 This is a very good restaurant.
sehr gut Adv + Adj (günstig, vorteilhaft) (convenient, useful)very good adv + adj
  benefit [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Wir können diese Hilfe wirklich sehr gut gebrauchen.
 This support really benefits us.
sich gut anhören RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (Angebot: verlockend)sound good vi + adj
 Dieses Stellenangebot hört sich doch gut an.
 This job offer sounds good.
sich gut ausdrücken RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (gute Wortwahl haben)express yourself well v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be eloquent vi + adj
sich gut mit jemandem verstehen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (gutes Verhältnis haben)get along well with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Daniel versteht sich gut mit seinem Cousin Volker.
 Daniel gets along well with his cousin Volker.
so gut wie RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). umgangssprachlich (fast)almost advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Es ist so gut wie sicher, dass wir zu deinem Fest kommen.
 When he was a child he almost got everything by his parents.
so gut wie nichts RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). umgangssprachlich (fast nichts)basically nothing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
gut; besser, am besten
  • I adj
    • 1. good; Wetter: auch fine; Qualität, Wein etc: auch fine; Stoff: auch good-quality;
      sehr gut! very good!;
      gut so! good!, well done!;
      gut finden like;
      gutes Geschäft für Verkäufer:
      good business; für Käufer: bargain;
      ein gutes Ende nehmen turn out well (oder all right);
      sie spricht (ein) gutes Englisch she speaks good English, she speaks English well;
      er ist kein besonders guter Tänzer he’s not much of a dancer

    • 2. (akzeptabel, in Ordnung) good, all right, okay umg; (richtig) right; (angebracht) fit, proper;
      für gut befinden think sth to be good (oder a good thing);
      gut und richtig sein be right and proper;
      das ist ja gut und schön, aber … that’s all very well, but…;
      noch gut sein be still good;
      Kleidung: auch be still wearable; Nahrung: auch be still fit to eat;
      nicht mehr gut sein Lebensmittel:
      have gone off (besonders US bad); Milch: have gone off (oder sour), have turned sour;
      ganz gut (recht gut) not bad;
      das ist ganz oder auch gut so that’s all right;
      (wieder) gut werden (heilen) get better;
      (in Ordnung kommen, gelingen) turn out all right oder well;
      er hielt es für gut zu schweigen he thought it better (oder wise) to say nothing

    • 3. (körperlich wohl) well;
      mir ist nicht gut oder ich fühle mich nicht gut I don’t feel well;
      ist dir jetzt wieder gut? are you better now?;
      ist dir nicht gut? don’t you feel well?;
      (du bist wohl verrückt!) are you sure you’re all right?
    • 4. meist gesprochen:
      (wie) gut, dass oder es ist ganz gut, dass … it’s a good thing that …;
      schon gut! all right!;
      auf Entschuldigung: auch it’s no problem; verärgert, nachgebend: auch okay, okay; (es genügt) auch that’ll do; (lass nur) auch just leave it;
      jetzt ist es aber gut oder und damit gut! umg that’ll do!;
      lass (es) gut sein (für dieses Mal) let’s leave it at that (for now);
      so was ist immer gut umg that’s always useful

    • 5. (für besondere Anlässe) Anzug, Geschirr etc: good, best
    • 6. (wirksam) Mittel etc: good (für, gegen for);
      wofür oder wozu soll das gut sein? what’s that for (umg in aid of)?

    • 7. (brav, edel, freundlich etc) good;
      gegen die guten Sitten verstoßen offend against good manners;
      eine gute Tat a good deed;
      mit etwas gutem Willen with a bit of good will;
      (bitte) sei so gut und … do me a favo(u)r and …, will you?;
      wärst du bitte mal so gut, mir zu helfen? would you be so kind (oder good) as to help me?;
      bist du mir wieder gut? (are we) friends again?;
      dafür ist er sich zu gut he thinks he’s above that sort of thing, he thinks it would be beneath him (oder his dignity);
      du bist (vielleicht) gut! iron I like that!;
      (das soll wohl ein Witz sein) you must be joking!;
      Gut und Böse unterscheiden können be able to tell right from wrong;
      jenseits II
    • 8. Schulnote: good;
      sehr gut very good

    • 9. in Grüßen, Wünschen: good;
      guten Tag! good day (bzw afternoon);
      gutes neues Jahr! happy new year!;
      auf gute Nachbarschaft! here’s to good neighbourliness (US neighbors)!;
      Appetit, Besserung, Fahrt 1
    • 10. in Anreden: good;
      guter Freund my dear fellow

    • 11. (Ggs knapp) Meter, Pfund, Stunde etc: good;
      ein gut(er) Teil a good part;
      das hat noch gute Weile there’s still plenty of time for that

    • 12.
      so gut wie virtually, practically, as good as;
      so gut wie unmöglich virtually impossible;
      der Prozess ist
      so gut wie gewonnen as good as won;
      so gut wie nichts next to nothing

    • 13.
      gut sein für (ausreichen für) be enough for;
      sie ist immer für einen Witz gut she’s always good for a laugh

    • 14.
      zu guter Letzt finally

  • II adv
    • 1. mit Verb; hören, sehen etc: well; riechen, schmecken etc: good;
      das fängt ja gut an! that’s a great start;
      gut aussehen look good;
      Person, grundsätzlich: be good-looking; gesundheitlich: look well; → 2;
      es gefällt mir gut I like it (very much);
      das konnte nicht gut gehen it was bound to go wrong;
      das kann ja nicht gut gehen! there’s no way it’s going to work;
      wenn das nur gut geht! well, let’s just hope for the best;
      das ist noch einmal gut gegangen that was close (oder a close thing),
      talk about lucky umg;
      mir geht’s gut I’m fine;
      geschäftlich etc: I’m doing fine;
      es sich gut gehen lassen have a good time, enjoy o.s.;
      → 2;
      dort hatte er es gut he was doing all right (for himself) there;
      da kennt sie sich gut aus she knows all about that;
      in einem Ort: she really knows her way around there;
      etwas gut können be good at sth;
      es mit jemandem gut meinen have sb’s interests at heart, mean well by sb;
      sehr gut tun do a lot of good;
      er täte gut daran zu gehen it would be a good idea if he went;
      guttun
    • 2. mit Partizip oder adj:
      gut aussehend good-looking, attractive;
      gut besetzt Stück:
      well-cast; Haus: full;
      gut besucht Vorstellung etc:
      well-attended;
      gut betucht umg well-heeled;
      gut bezahlt oder dotiert well-paid;
      gut erhalten in good condition;
      von alten Dingen: well-preserved;
      gut gebaut Haus:
      well-made; Person: well-built;
      gut gefedert Auto etc:
      well-sprung;
      gut gehend Geschäft etc:
      flourishing, thriving; Ware: popular, … that is selling well;
      gut gelaunt in a good mood;
      gut gemeint well-meant;
      gut gepflegt well-looked-after,
      US auch well taken care of;
      gut situiert well-off, well-to-do, moneyed;
      ein gut sitzender Anzug a well-fitting suit, a suit that fits properly;
      wie aus gut unterrichteten Kreisen verlautet according to well-informed sources;
      er ist ein gut verdienender Mann he earns a good (oder decent) salary;
      gut verträglich Medikament etc:
      … with no side effects, mild-acting; (hautverträglich) gentle, gentle-action …; (allergiegetestet) hypoallergenic
    • 3. (leicht, mühelos) easily;
      das Auto fährt sich gut the car is easy to drive;
      das Buch liest sich gut the book is a good read;
      du hast gut reden/lachen you can talk/laugh (oder you may well laugh);
      hinterher kann man immer gut reden it’s easy with hindsight, hindsight is always 20/20;
      das kann gut sein oder es ist gut möglich that’s quite possible, that may well be;
      ich kann ihn nicht gut darum bitten I can’t very well (oder can’t really) ask him

    • 4.
      gut (und gern) (mindestens) at least, easily;
      er ist gut zwei Meter groß he’s a good two metres (US -ers) tall;
      besser, best…, Gute1, Gute2, zugute
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
Gut n; -(e)s, Güter
  • 1. (Besitz) property;
    Güter goods, products;
    BAHN freight sg; (Vermögensstücke) assets;
    (un)bewegliche Güter (im)movables;
    das höchste Gut the greatest good;
    irdische Güter worldly goods;
    Hab
  • 2. (Landgut) estate, farm
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
…gut im subst, nur sg material;
Einmachgut fruit (bzw vegetables pl) for preserving,
US canning fruit etc;
Versandgut goods pl for dispatch
'gut' auch in diesen Einträgen gefunden:
Englisch:


Forumsdiskussionen mit den Wörtern "gut" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'gut'.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.