WordReference English-German Dictionary © 2020:

Zusammengesetzte Wörter:
DeutschEnglisch
[etw] abbauen Partv tr, sepa (zerlegen: demontieren)dismantle, disassemble vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 ein Zelt abbauen
 dismantle (or: disassemble) a tent
[etw] abbauen Partv tr, sepa (etwas verringern)reduce vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 einen Überschuss abbauen
 reduce surplus stocks
[etw] abbauen Partv tr, sepa (Bodenschätze gewinnen)mine for [sth] vi + prep
  extract vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 im Bergwerk Kohle abbauen
 mine for coal
[etw] abbiegen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). (etwas abknicken)bend [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  twist [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
[etw] abbilden Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). (bildlich darstellen)show [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  picture [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  illustrate [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
[etw] abbrechen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). (kaputt machen)break [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  break [sth] off vtr + prep
  snap [sth] off vtr + prep
[etw] abbuchen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). (Betrag überweisen)deduct [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (colloquial)charge [sth] off vtr + prep
  debit [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
[etw] abbuchen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). (als [etw] festlegen)save [sth] as [sth] vtr + conj
  write [sth] off vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  list [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  record [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Meine Kindheitserinnerungen buche ich als schlechte Erfahrung ab.
[etw] abgeben Partv tr, sepa (etwas aushändigen)deliver vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 ein Paket abgeben
 deliver a package
[etw] abgeben Partv tr, sepa (Sport: Ball zuspielen) (ball, sport)pass vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 den Ball an den Mitspieler abgeben
 pass the ball to the team player
[etw] abgeben Partv tr, sepa (Kommentar: äußern)make vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  express yourself vtr + pron
 einen Kommentar abgeben
 make a comment
[etw] abgeben Partv tr, sepa (Amt: zurücktreten)resign from vi + prep
  withdraw from vi + prep
  hand over vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 sein Amt an den Nachfolger abgeben
 hand the position over to one's successor
[etw] ablegen Partv tr, sepa ([etw] irgendwohin legen)put [sth] down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Tom hat sein Buch in das Regal abgelegt.
 Tom put his book down on the shelf.
[etw] ablegen Partv tr, sepa (einen Eid leisten)take an oath v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Der Eid wurde vom Mandanten bei Gericht abgelegt.
 The client took an oath in court.
[etw] ablegen Partv tr, sepa (Gewohnheit: aufgeben)quit vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  give up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Ich habe das Rauchen vollständig abgelegt.
 I quit smoking completely.
[etw] abreißen Partv tr, sepa (Gebäude: zerstören)demolish vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  pull [sth] down, knock [sth] down vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
 Das Wohnhaus der Mieter wurde abgerissen.
 The tenant's house was demolished.
[etw] abschließen Partv tr, sepa (mit Schlüssel absperren)closed, locked Adj
 die Tür abschließen
 The door is closed (or: locked).
[etw] abschließen Partv tr, sepa (Vertrag: vereinbaren) (contract)finalized, closed v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
 den Vertrag abschließen
 finalized (or: closed) the contract
[etw] abschneiden Partv tr, sepa (mit Schere durchtrennen)cut [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Meine Haare wurden heute beim Friseur abgeschnitten.
 The hairdresser cut my hair today.
[etw] abschneiden Partv tr, sepa (sperren: unterbinden)cut [sth] off vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
  prevent vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Die Straße wurde durch eine Absperrung völlig vom Rest des Ortes abgeschnitten.
 The road was cut off from the rest of the town by a barrier.
abhängig von [etw] RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (Sache: auf [etw] ankommen)dependent adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
abhängig von [etw] RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (Person: süchtig)addicted adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
[etw] ablehnen Partv tr, sepa ([etw] verweigern)turn [sth] down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  reject, refuse vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 das Geschenk ablehnen
 reject (or: refuse) the present
[etw] abwarten Partv tr, sepa (auf etwas warten)wait for vi + prep
  wait [sth] out vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
 Max muss noch zwei Tage abwarten, dann hat er Geburtstag.
 Max has to wait for another two days and then it's his birthday.
[jmd/etw] achten Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ([jmd] / [etw] respektieren)respect [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  pay attention to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 meinen Vater achten
achten auf [jmd/etw] Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt). (auf [jmd/etw] aufpassen)take care of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  look after v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  look out for v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 auf die Kinder achten
[etw] aktivieren Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). (Tätigkeit: anregen)enable vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  activate vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Wir aktivieren unsere Gemeinde dazu unser Dorf zu verschönern.
 We enable our community to make our village more beautiful.
[etw/jmd] akzeptieren Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ([etw/jmd] annehmen)accept [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  approve vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  be ok with vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
 Wir akzeptieren die neuen Regeln und setzten sie gerne um.
 We accept the new rules and would love to put them in place.
als [etw] erachten RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). formell ([etw] bewerten)consider vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
als Vertreter von [etw] gelten RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ([etw] repräsentieren)be a representative of [sth] vi + n
[etw] am Laufen halten VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). (Masch.: Funktion erhalten) (machine)keep [sth] running v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (machine)keep [sth] functioning v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Um den Motor am Laufen zu halten, muss der Akku immer geladen sein.
 In order to keep the motor running the battery needs to be charged.
[etw] am Laufen halten VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). (Geschäft: Betrieb garant.) (business)keep [sth] going v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (business)keep [sth] running v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Wir müssen den Export um jeden Preis am Laufen halten!
 We have to keep the export going at any costs!
an [etw] festhalten RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). übertragen (Hoffnung haben)hold onto [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
an [etw] festhalten RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (Meinung: zu [etw] stehen)stick to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
an [etw] gelangen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (zufällig [etw] bekommen) (receive)get [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
an [etw] grenzen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (Lage: daneben)adjoin vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  border on vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
sich an [etw] halten Präp + Vr (Regel einhalten) (rules)stick to [sth], adhere to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
  (rules)follow [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Egal was passiert, wir halten uns an den Fluchtplan.
 No matter what happens, we will stick to (or: adhere to) the escape plan.
sich an [etw] halten Präp + Vr (Vorgaben berücksichtigen) (guidelines)follow vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (guidelines)stick to [sth], adhere to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
 Beim Verfassen des Berichts halten Sie sich bitte an die Schriftgröße und den Zeilenabstand.
 Please follow the instructions about font and line spacing when writing the report.
an [etw] vorbei RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (Ziel: daneben)pass by [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  beside preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
an [etw] vorbei RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (vorüber gezogen)pass viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  pass by vtr + prep
an [etw/jmd] denken RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (in den Sinn kommen)think of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
an [etw/jmd] denken RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (im Gedächtnis behalten)keep [sth/sb] in mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
an [etw/jmd] denken RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (ins Gedächtnis rufen)remember [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
an [etw/jmd] denken RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). übertragen (Sehnsucht haben)miss vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
[etw] analysieren Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). (untersuchen, auswerten)analyse, examine vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ärzte analysieren genau, um ihren Patienten richtig helfen zu können.
 Doctors analyse (Or: examine) precisely in order to help their patients properly.
[etw] anbieten Partv tr, sepa (jdm etwas überlassen)offer vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ich biete Dir mein Auto für die Fahrt an.
 I can offer you my car for the ride.
[etw] anbieten Partv tr, sepa (zum Verkauf überlassen) (sell)offer, provide vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 den neuesten PC anbieten
 offer (or: provide) the latest version of this computer
[etw/jmd] ändern Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). (Änderung bewirken)influence vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 die Ausgangslage ändern
 influence the initial position
[etw] anerkennen Partv tr, sepa (Arbeit: loben) (US)recognize, honor vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (UK)recognise, honour vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  acknowledge vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Toms Arbeit wird von seinen Kollegen respektiert und anerkannt.
 Tom's work is being recognized (Or: honored) by his colleagues.
[etw/jmd] anerkennen Partv tr, sepa (respektieren, achten) (attention)respect vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  renown adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Der Wissenschaftler ist weltweit anerkannt.
 The scientist is respected worldwide.
[etw] anerkennen Partv tr, sepa (für gültig erklären) (US, validate)recognize vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (UK, validate)recognise
 Meine neue Ausbildung ist international anerkannt.
 My new apprenticeship is recognized internationally.
[etw] angeben Partv tr, sepa (Informationen geben)inform vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  give [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  submit vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 seine Daten angeben
 submit one's data
[etw] angeben Partv tr, sepa (vorgeben, festlegen)specify, define vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 den Ort angeben
 specify (or: define) the position
[etw] angreifen Partv tr, sepa (beschädigen) (damage)corrode, attack, damage vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Der Lack wurde durch Umwelteinflüsse angegriffen, kann aber wieder neu versiegelt werden.
 New: The paint was corroded (Or: attacked, damaged) by environmental influences, however it can be resealed.
[etw] angehen Partv tr, sepa (etwas beginnen)start vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 die Arbeit angehen
 start the work
angehen,
gegen [etw] angehen
Partv i, sepa
(gegen etwas kämpfen)fight vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  go about doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 gegen Unterdrückung angehen
 fight oppression
[etw] ankündigen Partv tr, sepa (bekannt geben)announce vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Wie angekündigt, beginnen wir morgen mit unser Arbeit.
 As announced, we start work tomorrow.
[etw] anlegen Partv tr, sepa (erzeugen)create vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Das Feld wurde angelegt, damit Kartoffeln angebaut werden können.
 The field was created so that potatoes could be grown.
[etw] anlegen Partv tr, sepa (Finanzwesen: investieren)invest vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Das Geld war auf der Bank gut angelegt.
 The money was well invested at the bank.
[etw] anlegen Partv tr, sepa (anziehen)put on vtr + prep
 Die Kleidung für den Winter wurde angelegt, um der Kälte zu trotzen.
 Winter clothes were put on in order to brace the cold.
[etw] annehmen Partv tr, sepa (etwas entgegen nehmen)accept vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Die Blumen wurden als Dankeschön gerne angenommen.
 The flowers were well accepted as a thank you.
[etw] annehmen Partv tr, sepa umgangssprachlich (meinen, glauben)assume vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Wir haben angenommen, dass du uns besuchen kommst.
 We assumed you would come and visit us.
[etw] annehmen Partv tr, sepa (etwas akzeptieren)accept vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Die Kinder haben die neuen Regeln gut angenommen.
 The children accepted the new rules.
[etw] annehmen Partv tr, sepa (schlecht entwickeln)become vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  take on vtr + prep
 Diese Angelegenheit nimmt immer gravierendere Ausmaße an.
 This situation is becoming increasingly serious.
[etw] anpassen Partv tr, sepa (passend machen)fit vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  adjust vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
[etw/jmd] anregen Partv tr, sepa (belebende Wirkung haben)inspire vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  excite vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Das Thema hat uns zum Gespräch angeregt.
 The topic inspired us into a discussion.
[etw] ansagen Partv tr, sepa (etwas ankündigen)announce vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Das Thema wurde zuvor vom Lehrer angesagt, so dass sich alle darauf vorbereiten können.
 The topic was announced by the teacher beforehand so that everyone could study for it.
[etw] anschließen Partv tr, sepa (etwas verbinden)connect vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Der Computer wurde an das Netz angeschlossen.
 The computer was connected to the network.
[etw] anschließen Partv tr, sepa (mit Schloss befestigen) (secure)lock up [sth] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  secure vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Das Fahrrad wurde mit einem Schloss am Zaun angeschlossen, um es vor einem Diebstahl zu schützen.
 The bike was locked up to the fence to protect it from being stolen.
sich jdm/[etw] anschließen Partv i, sepa (etwas/jdm zustimmen)agree with [sth] vi + prep
  consent to [sth] vi + prep
 Wir haben uns deiner Meinung angeschlossen.
 We agreed with your opinion.
sich [etw] anschließen Partv i, sepa (teilnehmen)join in on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  participate viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Wir haben uns der Gruppe angeschlossen, um an dem Lauf teilzunehmen.
 We joined the group to participate in the race.
[jmd/etw] ansehen Partv tr, sepa ([jmd/etw] betrachten)look at [sb], look at [sth] vi + prep
 Wir haben uns die Ausstellung genau angesehen.
 We looked at the exhibition very carefully.
sich [etw] ansehen Partv tr, sepa umgangssprachlich ([etw] untersuchen)check, examine, inspect vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Das Auto wird vor dem Verkauf genau vom Interessenten angesehen.
 The car is being thoroughly checked (Or: examined, inspected) by the potential buyer prior to its sale.
[etw] anstellen Partv tr, sepa umgangssprachlich (unternehmen)do viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  get up to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Was wollen wir an Silvester anstellen?
 What are we going to do on New Years Eve?
 What are we going to get up to on New Years Eve?
[etw] anstellen Partv tr, sepa (Unfug treiben)got up to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Was haben die Kinder jetzt schon wieder angestellt?
 What have the kids gotten up to now?
[etw] anwenden Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). (auf [etw] beziehen: gebrauchen)use vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  apply vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  implement vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Die neu erworbene Sprache wurde im Urlaub mit Erfolg angewandt.
 The newly learnt language was used right away during the holiday.
[etw] anordnen Partv tr, sepa ([etw] aufstellen)put in order v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  arrange, organize vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Damit die Dominosteine richtig umfallen, muss die Anordnung immer gleich sein.
 For the dominoes to fall, they have to be put in order the same way.
[etw] anordnen Partv tr, sepa ([etw] befehlen)order vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  command vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Die Anordnung des Direktors muss von allen Schülern umgesetzt werden.
 The principal's order has to be put into practice by all pupils.
jmdn/[etw] als [etw] ansehen Konj + Vt, sepa (jmdn/[etw] für [etw] halten)consider [sth/sb] to be [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  consider [sth/sb] as [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Jens sah Daniel als einen sehr guten Freund an.
 Jens considers Daniel to be a very good friend.
[etw] antreten Partv tr, sepa ([etw] beginnen)begin, start vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  commence vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 eine Stelle antreten
 begin (or: start) a job
[etw] anwenden Partv tr, sepa (benutzen, einsetzen)use [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  utilise [sth], utilize [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  work with [sth] vi + prep
jmdm/[etw] auf den Fersen sein RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). übertragen (jmdn/[etw] verfolgen) (figurative)be on one's tail v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Die Polizei war dem fliehenden Auto auf den Fersen.
 The police officers were on the getaway car's tail.
jmdm/[etw] dicht auf den Fersen sein RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). übertragen (jmdn/[etw] fast einholen)be on track of [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ken war seinem Gegner das ganze Rennen durch dicht auf den Fersen und überholte ihn noch kurz vor der Ziellinie.
 Ken was on his opponent's track during the whole race and passed him just before the finish line.
[etw] auf den Grund gehen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). übertragen ([etw] nachverfolgen)get to the bottom of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Wir müssen diesem Problem ganz auf den Grund gehen.
 We have to get to the bottom of this problem.
[etw] auf den Kopf hauen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). übertragen (Geld: alles ausgeben)blow all your money v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Marie hat ihr ganzes Geld in Las Vegas auf den Kopf gehauen.
 Marie blew all her money in Las Vegas.
jmdn/[etw] auf den Tod nicht ausstehen können RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). übertragen (große Abneigung hegen)not be able to stand [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Klaudia konnte die Schokolade auf den Tod nicht ausstehen.
 Claudia could not stand chocolate.
[etw] auf der Drehbank bearbeiten RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (Metall: Drehen)work on the lathe v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Herr Schmidt bearbeitete das Blech auf der Drehbank, bis es seine endgültige Form annahm.
 Mister Schmidt was working on the lathe until the metal sheet got its final shape.
[etw] auf die Beine stellen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). übertragen ([etw] gründen und aufbauen)get [sth] running vtr + adj
 Ich habe dieses Geschäft ganz alleine auf die Beine gestellt.
 I got this business running all on my own.
jmdm/[etw] auf die Nerven gehen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). umgangssprachlich (Person: jmdn belästigen) (be annoying)get on [sb]'s nerves v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Sabrina, du gehst mir mit deinen Fragen langsam auf die Nerven.
 Sabrina your questions slowly get on my nerves.
jmdm/[etw] auf die Nerven gehen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). umgangssprachlich (Sache: [jmd] belasten)to stress [sb] out vtr phrasal sepa
 Es geht mir auf die Nerven, dass ich die Prüfung nochmal wiederholen darf!
 It really stresses me out that I can do the exam again.
jmdn/[etw] auf die Palme bringen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). übertragen (jmdn aufregen) (colloquial)drive [sb] up the wall v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Tim bringt mich mit seinem ständigen Meckern noch auf die Palme!
 Tim's constant nagging drives me up the wall.
[etw] auf die Reihe kriegen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). übertragen ([etw] schaffen)handle [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  bring [sth] about vtr phrasal sepa
 Endlich habe ich es auf die Reihe gekriegt, den Schrank aufzubauen!
 Finally I handled it to set up the closet!
jmdm/[etw] auf die Spur kommen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). übertragen (jmdn/[etw] erwischen)uncover vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  get onto the track of [sb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Am Ende kamen die Ermittler dem geflohenen Boss doch auf die Spur.
 At the end the investigators got onto the track of the escaped boss.
jmdn/[etw] auf eine Liste setzen VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). (in eine Liste eintragen)put [sth/sb] on a list v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Alle Gäste mussten am Eingang ihre Namen auf eine Liste setzen.
 All guests had to put their names on a list at the entrance.
[etw] auf Eis legen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). übertragen (Sache: länger aussetzen) (delay)put [sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  put [sth] on ice v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Inspektor Waldhaus legte den Fall bis auf weiteres auf Eis.
 Inspector Waldhaus puts the case off until further notice.
auf [etw] abfahren RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). Slang ([etw] gerne mögen) (slang, like [sth])go for [sth] vi + prep
  dig [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
auf [etw] abfahren RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). Slang ([etw] gerne tun) (figurative, slang)get off on doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
auf [etw] achten RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ([etw] berücksichtigen)take [sth] into account v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
auf [etw] achten RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ([etw] beobachten)pay attention to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
auf [jmd] achten RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). formell (auf [jmd] aufpassen)take care of [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Nächsten 100 Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
ETW abk
(Eigentumswohnung) owner-occupied flat,
US condo(minium)
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
etw. etwaig any; possible (poss.); etwas something (s.th.), anything
'etw' auch in diesen Einträgen gefunden:
etw. - ETW

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "etw" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'etw'.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.