WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschEnglisch
dran AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien"). (Kurz: daran)at it prep + pron
  about [sth] preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
 Ich bin drauf und dran alles hinzuschmeißen!
 I am about giving up.
dran AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien"). (an der Reihe) (figurative)up advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  [sb]'s turn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Du bist dran!
 It is your turn!
 
Zusätzliche Übersetzungen
DeutschEnglisch
dran AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien"). umgangssprachlich (in best. Lebensumständen)have it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Der kleine Junge hat bei einem Unfall beide Elternteile verloren. Schlimmer kann man nicht dran sein.
 The young boy lost both of his parents in an accident. I don't know anyone that has it that bad.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Zusammengesetzte Wörter:
DeutschEnglisch
dran denken Adv + Vi (sich merken) (memorize)remember vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  don't forget interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 Versuchen Sie dran zu denken, die Zähne vor und nach dem Essen zu putzen.
 Don't forget to brush your teeth every night.
dran denken Adv + Vi (ins Gedächtnis rufen) (recall)remember vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 In diesem Moment dachte Tim dran, was er alles verloren hatte.
 In this moment Tim remembered what he had lost.
dran sein Adv + Vi (Spiel: am Zug sein) (turn)be next vi + adj
  be [sb]'s turn vi + n
 Jetzt war Sarah dran, zu würfeln.
 Now Sarah was next to throw the dices.
nicht dran denken RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). informell (vergessen) (forget)not think of [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Ich habe nicht dran gedacht!
 I did not think of it!
nicht dran denken RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). informell (verdrängen) (suppress)not think of [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Ich möchte gar nicht dran denken!
 I don't even want to think of it!
schlecht dran sein RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). umgangssprachlich (Person: benachteiligt) (colloquial)be badly off v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be disadvantaged vi + adj
 Frau Krause ist mit ihrer Mini-Rente wirklich schlecht dran.
 Misses Krause really badly off because of her mini pension.
spät dran Adj + Adv umgangssprachlich (Zeitplan: zu spät)late adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Wir sind wieder mal spät dran und verpassen die ersten Minuten des Films.
 We are late again and are going to miss the first minutes of the movie.
spät dran sein RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). umgangssprachlich (es sehr eilig haben)be late vi + adj
 Los, beeilt Euch, wir sind spät dran.
 Hurry, we are late.
spät dran sein RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). umgangssprachlich (Zeitplan: zu spät)be too late v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Frau Müller, Sie sind zum wiederholten Male spät dran!
 Misses Müller, you are too late again!
zuerst dran sein RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (Reihenfolge: Erster)first in line exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
dran adv umg
  • 1. daran
  • 2.
    an ihm / dem Hühnchen ist nichts dran he’s / the chicken’s all skin and bones;
    es ist etwas/nichts dran (ist wahr / nicht wahr) there’s something in it / nothing to it;
    (ist etwas/nichts Besonderes) there’s something/nothing special about it
  • 3.
    früh/spät dran sein be early/late;
    er ist gut dran he’s got it good, he’s doing all right;
    er ist schlecht oder arm dran (ist bedauernswert) he’s in a bad way;
    finanziell: he’s scraping the barrel;
    ich weiß nie, wie ich (bei oder mit ihr) dran bin I never know where I stand (with her)

  • 4.
    ich bin dran it’s my turn;
    jetzt ist er aber dran! fig he’s really in for it now;
    drauf 3, Drum, glauben II 2
Wörterbuch v2 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2019:
„Drän“: Maskulinum
Drän [drɛːn] Maskulinum | masculinem <Dräns Dräns und | andu. Dräne>
  1. Drän Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Bauwesen | buildingBAUdrain
    • unterirdischer Dränunderdrain
  2. Drän Medizin | medicineMED Draindrainage tube drain
    Drän Medizin | medicineMED einer Hohlnadelstylet stilet auch | alsoa. stilette, mandrin
'dran' auch in diesen Einträgen gefunden:
Englisch:

Werbung
Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.