WordReference English-German Dictionary © 2020:

Zusammengesetzte Wörter:
DeutschEnglisch
die rosarote Brille aufhaben RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ugs, übertragen (blind vor Liebe sein)wear rose colored glasses v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
aufhaben (irr, trennb, hat -ge-); umg
  • I v/t
    • 1. (Hut etc) have on, be wearing;
      er hatte die Brille nicht auf he wasn’t wearing his glasses

    • 2. (Augen, Tür etc) have open;
      immer aufhaben keep open (all the time);
      (Reißverschluß) have undone
    • 3. (Aufgabe) have to do;
      viel/wenig aufhaben have a lot of / very little homework

  • II v/i umg Geschäft etc: be open
'aufhaben' auch in diesen Einträgen gefunden:
Englisch:


Forumsdiskussionen mit den Wörtern "aufhaben" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'aufhaben'.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.