WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschEnglisch
Höhe NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung"). (Ausdehnung nach oben)height nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  altitude nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 die Höhe bis zur Decke messen
 measure the height up to the ceiling
Höhe NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung"). (Größe, Betrag)amount nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 die Höhe der Ausgaben
 
Zusätzliche Übersetzungen
DeutschEnglisch
Höhe NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung"). (Physik: Schwingungszahl) (physics)frequency nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 die Höhe des Tons
 frequency of the tone
Höhe NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung"). (Landschaft: Erhebung) (always plural)heights nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 einen Wachturm auf einer Höhe bauen
 build a watchtower on heights
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Zusammengesetzte Wörter:
DeutschEnglisch
auf der gleichen Höhe RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). übertragen (auf dem gleichen Niveau)at the same level exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
auf der gleichen Höhe RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (Flugobjekt: gleich hoch)at the same height, at the same level exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
auf die gleiche Höhe hängen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ([etw] gleich hoch anbringen)hang [sth] at the same height v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
auf gleicher Höhe RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (Person: gleiches Niveau) (standard)on the same level exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
auf gleicher Höhe RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (Objekte: gleich hoch) (height)at the same height exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  at the same level exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
auf gleicher Höhe justieren RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (gleiche Einstellung machen)set to the same height v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
hohe Qualität Adj + Nf (Qualität: hervorragend)high quality nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
hohe Tonlage Adj + Nf (Ton: sehr hoch)high pitch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Höhe über dem Meeresspiegel RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (Höhenmessung auf der Erde)height above sea level nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
in die Höhe RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (nach oben)up preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  upward preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
 Ich warf den Hut in die Höhe und er fiel auf den Boden.
 I throw the hat up and it landed on the ground.
in die Höhe halten RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (nach oben heben)hold up vtr + prep
in die Höhe heben RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (nach oben halten)lift up vtr + prep
in die Höhe schießen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (rapide anwachsen)shoot up vtr + prep
  mushroom viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
in die Höhe schnellen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (schnell aufspringen)shoot up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
in die Höhe treiben RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (rapide erhöhen)drive up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
in die Höhe werfen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (nach oben werfen)throw into the air v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
Höhe f; -, -n
  • 1. height; ASTRON, GEOG, FLUG, MATH altitude; von Schnee, Wasser etc: depth;
    lichte Höhe TECH headroom, clearance;
    auf halber Höhe machen wir Rast we’ll stop for a rest when we’re halfway up;
    die Höhe des Turms beträgt 100 Meter the tower is 100 m high (oder tall);
    in einer Höhe von 1000 Metern at a height (FLUG an altitude) of;
    aus der Höhe from above;
    an Höhe gewinnen FLUG gain height (oder altitude);
    in die Höhe up, upwards, in the air;
    etwas in die Höhe heben lift sth up (into the air);
    in die Höhe wachsen Pflanze etc:
    grow upwards; Gebäude: grow taller;
    in die Höhe mit Verb → auch hoch…

  • 2. (Anhöhe) hill, elevation; (Gipfel) summit, top;
    Täler und Höhen hills and valleys

  • 3. von Geschwindigkeit, Miete, Preis, Temperatur etc: level; von Gewicht, Geldstrafe, Gewinn, Verlust etc: size, amount; von Druck, Wert: amount; (Ausmaß) extent; (Grad) degree; (Intensität) intensity;
    in Höhe von Summe:
    (to the amount) of; Bevölkerungszuwachs etc: at the rate of; eine Strafe
    bis zu einer Höhe von … up to a maximum of …;
    in die Höhe gehen go up, increase;
    in die Höhe treiben force up;
    eine gewaltige Höhe erreichen reach great heights

  • 4. MUS (Tonhöhe) pitch;
    Höhen (hohe Töne) treble sg

  • 5. horizontal:
    auf gleicher Höhe mit on a level with;
    auf gleicher Höhe liegen oder sein bei Rennen etc:
    be level; Pferde: be neck and neck; GEOG be on (US auch at) the same latitude;
    auf der Höhe von Dover GEOG on (US at) the same latitude as Dover;
    SCHIFF off Dover
  • 6. fig (Niveau) level; (Bedeutung, Größe) importance, magnitude; (Höhepunkt) height, peak;
    die Höhen und Tiefen des Lebens the ups and downs of life;
    auf der Höhe seines Ruhms etc:
    at the height (oder peak) of;
    auf der Höhe der Zeit up to date;
    auf der Höhe sein be in good form;
    sich nicht ganz auf der Höhe fühlen not feel quite up to the mark;
    in die Höhe gehen umg hit the roof;
    das ist ja wohl die Höhe! umg that really is the limit!
Wörterbuch v2 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2019:
„hohe“: Adjektiv
hohe [ˈhoːə] Adjektiv | adjectiveadj <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  1. hohe → see hoch
'Höhe' auch in diesen Einträgen gefunden:
Englisch:


Forumsdiskussionen mit den Wörtern "Höhe" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'Höhe'.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.