WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschEnglisch
Geist,
Gespenst
Nm, Nn
(geisterhafte Erscheinung)ghost nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 In diesem Schloss spukt angeblich ein Geist.
 It is told that there is a haunting ghost in this castle.
Geist NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). (Verstand)intellect nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 seinen Geist von negativen Gedanken befreien
 free one's intellect of negative thoughts
Geist (Gesinnung, Haltung)attitude nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  spirit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 im Geist der Aufklärung
 in the spirit of Enlightenment
 
Zusätzliche Übersetzungen
DeutschEnglisch
Geist NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). (alkoholisches Destillat) (alcohol)spirit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 einen Geist aus Himbeeren machen
 mix spirit with rasperries
Geist NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). gehoben (im Sinne von jemandem)mind, spirit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 etwas im Geiste von Goethe aussprechen
 express something in the mind (or: spirit) of Goethe
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Zusammengesetzte Wörter:
DeutschEnglisch
böser Geist Adj + Nm (übersinnliche Gefahr)evil spirit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
Geist m; -(e)s, -er
  • 1. nur sg; (Verstand) mind; (Intellekt) intellect; (Sinn, Gemüt) mind; (Witz) wit; (Seele) spirit;
    Geist und Körper mind and body, body and spirit;
    Mann von Geist man of wit;
    vor Geist sprühen oder seinen Geist sprühen lassen scintillate;
    den oder seinen Geist aushauchen geh euph (sterben) give up the ghost;
    den Geist aufgeben umg (kaputtgehen) give up the ghost, conk out;
    jemandem auf den Geist gehen umg get on sb’s nerves, drive sb crazy;
    im Geiste in one’s mind’s eye;
    im Geiste sah sie sich schon als Siegerin she already imagined (oder saw) herself as the winner;
    wir werden im Geiste bei euch sein we will be with you in spirit;
    der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach the spirit is willing but the flesh is weak

  • 2. nur sg; (Einstellung) spirit; (Verfassung) morale; (Atmosphäre) atmosphere, vibes pl umg;
    der olympische Geist the Olympic spirit;
    es herrschte ein kameradschaftlicher Geist there was a comradely spirit;
    in jemandes Geiste handeln act in the spirit of sb;
    daran sieht man, wes Geistes Kind er ist it says a lot about him

  • 3. überirdischer: spirit; (Gespenst) ghost; (Erscheinung) apparition;
    böser Geist evil spirit, demon;
    hier geht ein Geist um this place is haunted;
    bist du denn von allen guten Geistern verlassen? are you out of your mind?, have you taken leave of your senses?

  • 4. fig Person:
    großer Geist great mind (oder thinker);
    kleiner Geist small-minded person;
    dienstbarer Geist umg hum (Dienstbote) servant, domestic treasure;
    jemandes guter Geist sb’s guiding light;
    sie ist der gute Geist der Abteilung she is the moving spirit in the department;
    sie ist ein unruhiger Geist she’s a restless person (oder spirit),
    she can’t sit still for one moment, she’s up and down like a yoyo umg; scheiden III
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
…geist m im subst; CHEM, GASTR spirit(s pl US);
Himbeergeist (white) raspberry brandy;
Mirabellengeist plum brandy
'Geist' auch in diesen Einträgen gefunden:
Englisch:

Werbung
Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.