WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschEnglisch
Fuß NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). (Körperglied am Bein)foot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 auf den Fuß treten
 step on the foot
Fuß NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). (Maßeinheit) (measurement)foot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Wie viele Fuß misst die Strecke?
 The distance is 100 feet long.
 
Zusätzliche Übersetzungen
DeutschEnglisch
Fuß NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). (Sockel eines Objektes) (object, base)foot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 die Lampe auf den Fuß stellen
 put the lamp on it's foot
Fuß NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). übertragen (Hohes Objekt: Fundament) (architecture, foundation)foot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 am Fuß des Berges
 at the mountain's foot
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Zusammengesetzte Wörter:
DeutschEnglisch
auf freiem Fuß RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). übertragen (aus der Haft entlassen)on the loose exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
bei Fuß gehen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (Hund: nebenher laufen)heel viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
Bei Fuß! IntInterjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?"). (Befehl: Hund: neben mir)Heel! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
zu Fuß gehen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (irgendwohin laufen)go on foot v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  walk viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
Fuß1 m; -es, Füße
  • 1. foot (pl feet);
    zu Fuß on (US auch by) foot;
    zu Fuß gehen walk;
    zu Fuß (bequem) erreichbar within (easy) walking distance;
    gut/schlecht zu Fuß sein be / not be a good walker;
    bei Fuß! zum Hund:
    heel!;
    so schnell die Füße ihn trugen as fast as his legs would carry him;
    keinen Fuß vor die Tür setzen not set foot outside the door;
    ich setze keinen Fuß mehr über seine Schwelle! I will never again darken his door;
    von einem Fuß auf den anderen treten shift from one foot to the other;
    wir werden uns auf die Füße treten (wegen der Enge) we’ll be tripping over each other;
    jemandem auf den Fuß oder die Füße treten umg tread on sb’s toes (auch fig);
    sich (dat) die Füße vertreten stretch one’s legs;
    über die eigenen Füße fallen oder stolpern trip over one’s own feet (auch umg fig ungeschickt sein);
    trockenen Fußes without getting one’s feet wet;
    leichten/schnellen Fußes geh with light/quick steps;
    stehenden Fußes fig (sofort) immediately, instantly;
    (festen) Fuß fassen get (fig auch gain) a foothold;
    fig Sache: auch catch on;
    auf dem Fuße folgen einer Person:
    follow closely, trail; fig einem Geschehnis: follow (hard) on the heels of;
    auf die Füße fallen fall on one’s feet (auch fig);
    sich jemandem zu Füßen werfen geh, auch fig throw o.s. at sb’s feet;
    jemandem zu Füßen liegen geh fig worship sb;
    jemandem etwas zu Füßen legen geh fig lay sth at sb’s feet;
    jemandem etwas vor die Füße werfen hurl sth at sb’s feet;
    fig hurl sth back in sb’s face;
    jemandem den Fuß in den Nacken setzen geh fig keep sb under one’s thumb, put the screws on sb;
    auf eigenen Füßen stehen fig stand on one’s own two feet;
    auf großem Fuß leben fig live in grand style (oder on a grand scale);
    hum (große Füße haben) have huge feet;
    auf gutem etc Fuß stehen mit fig be on good etc terms with;
    mit beiden Füßen im Leben stehen fig have both feet firmly on the ground;
    mit Füßen treten fig trample on;
    sein Glück mit Füßen treten fig cast away one’s fortune;
    kalte Füße bekommen umg fig get cold feet;
    einen Fuß in der Tür haben umg fig have a foot in the door;
    Boden 2, frei I 2, Gewehr, Hand1 4, link… 1
  • 2. eines Berges, Schranks, einer Liste, Seite etc: foot, bottom; einer Säule: base, pedestal; eines Glases: stem; einer Lampe: stand; eines Tisches, eines Stuhls: leg;
    auf tönernen etc Füßen stehen fig be built on sand

  • 3. südd, österr, schweiz (Bein) leg
  • 4. am Strumpf: foot
  • 5. LIT eines Verses: foot
Fuß2 m/n; -es, - Längenmaß: foot (= 30,48 cm);
keinen Fuß breit weichen fußbreit
'Fuß' auch in diesen Einträgen gefunden:
Englisch:

Werbung
Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.