WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschEnglisch
Fall NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). (Sturz aus der Höhe)fall nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  plunge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 der Fall von der Kante
 the fall off the edge
Fall NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). (Angelegenheit)case nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  instance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 ein Fall für die Polizei
 a case for the police
 
Zusätzliche Übersetzungen
DeutschEnglisch
Fall NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). (Gerichtsfall) (colloquial)case nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  court case nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 einen Fall gewinnen
 win a case
Fall NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). übertragen (Scheitern)fall nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  downfall nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  failure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 ein Projekt zu Fall bringen
 lead to the failure of a project
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Zusammengesetzte Wörter:
DeutschEnglisch
für den Fall RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (Bedingung: falls, sofern)in case prep + n
  in case of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
gesetzt dem Fall RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). gehoben (falls [etw] eintritt)in case prep + n
  (formal)in the event exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
hoffnungsloser Fall Adj + Nm (Situation: ausweglos)hopeless situation adj + n
 Das ist ein hoffnungsloser Fall, wir müssen das Geschäft schließen.
 This is a hopeless situation, we will have to close the store.
hoffnungsloser Fall Adj + Nm übertragen (Person: dumm, komisch)hopeless case nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Sven ist ein hoffnungsloser Fall, er wird es nie lernen.
 Sven is a hopeless case, he'll never learn it.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
Fall1 m; -(e)s, kein pl
  • 1. fall; im Fallschirm: descent;
    freier Fall PHYS free fall;
    zu Fall bringen cause sb to fall;
    im Kampf: bring down; durch Beinstellen: trip up,
    zu Fall kommen fall

  • 2. der Temperatur, der Kurse, der Preise etc: fall, drop; stärker: slump
  • 3. fig downfall; einer Regierung etc: auch fall, collapse; einer Festung etc: fall;
    zu Fall bringen (Regierung etc) bring down;
    (Pläne etc) thwart; (Gesetzentwurf etc) defeat;
    zu Fall kommen Person:
    come to grief; Regierung auch: be brought down; Plan: be wrecked (oder thwarted); Gesetzentwurf etc: be defeated; Hochmut
  • 4. Art zu hängen: fall; von Stoff: drape
Fall2 m; -(e)s, Fälle
  • 1. case (auch MED, JUR); (Angelegenheit) auch matter, affair; (Einzelbeispiel) instance; (Vorkommnis) occurrence;
    der Fall Graf the Graf case;
    ein Fall von Typhus a typhoid case, a case of typhoid;
    in vielen Fällen in many cases, often;
    im besten oder günstigsten Fall at best;
    im schlimmsten Fall at worst;
    in diesem / im anderen Fall(e) in that (oder this) case / otherwise;
    im Falle eines Falles umg if (the) worst comes to (the) worst;
    für alle Fälle just in case, to be on the safe side;
    auf alle Fälle oder auf jeden Fall anyway;
    (ganz bestimmt) definitely;
    lass den Schlüssel auf alle Fälle oder in jedem Fall da whatever you do, leave the key behind;
    auf keinen Fall on no account, under no circumstances;
    (ganz bestimmt nicht) definitely not;
    sag es ihm auf keinen Fall don’t tell him whatever you do;
    ist das der Fall? is that the case (here)?;
    das ist auch bei ihm der Fall it’s the same with him;
    der Fall liegt so the situation is as follows;
    für den oder im Fall, dass er kommen sollte in case he should come;
    gesetzt den Fall suppose, supposing, let’s assume;
    das ist von Fall zu Fall verschieden that varies from case to case;
    das muss man von Fall zu Fall entscheiden auch you have to decide each case on its merits;
    klarer Fall, dass er das nicht kann umg it’s obvious he can’t do it;
    klarer Fall! umg (oh,) sure!;
    das ist ganz / nicht ganz mein Fall umg that’s right up my street / not exactly my cup of tea;
    er ist genau / nicht ganz mein Fall umg he’s just/ not exactly my type;
    hoffnungslos
  • 2. LING case;
    erster/zweiter/dritter/vierter Fall nominative/genitive/dative/accusative case;
    der fünfte Fall the instrumental case;
    im Lateinischen: the ablative case;
    der sechste Fall the prepositional case;
    (Vokativ) the vocative case;
    im dritten Fall stehen be in the dative;
    nach „durch“ steht der vierte Fall “durch” is followed by the accusative
  • Fall3 n; -(e)s, -en; SCHIFF halyard
    'Fall' auch in diesen Einträgen gefunden:
    Englisch:


    Forumsdiskussionen mit den Wörtern "Fall" in der Überschrift:

    Google Übersetzung ansehen von 'Fall'.

    In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

    Werbung
    Werbung

    Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.