WordReference English-German Dictionary © 2019:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschEnglisch
Ecke NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung"). (Treffpunkt zweier Kanten)corner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Wie viele Ecken hat das Dreieck?
 How many corners does the triangle have?
Ecke NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung"). (Straßeneinmündung) (street)corner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 das Café an der Ecke
 the café at the corner
 
Zusätzliche Übersetzungen
DeutschEnglisch
Ecke NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung"). (Sport: Eckball) (colloquial, sport)corner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (sport)corner kick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 eine Ecke schießen
 kick a corner
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2019:

Zusammengesetzte Wörter:
DeutschEnglisch
auf der Ecke liegen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (Position: auf der Kante)lay on the edge v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
auf der Ecke sein RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). (Position: auf der Kante)be on the edge v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
in die Ecke drängen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). wörtlich (in eine Raumecke drängen) (literally)back into a corner v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
in die Ecke drängen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). übertragen ([jmd] unter Druck setzen) (figurative)back into a corner v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
in die Ecke treiben RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). wörtlich (in eine Raumecke drängen) (literal)back into a corner v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
in die Ecke treiben RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). übertragen (unter Druck setzen) (figurative)back into a corner v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
[jmd] um die Ecke bringen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ugs, übertragen (umbringen) (figurative)take [sb] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
Ecke f; -, -n
  • 1. in einem Raum: corner;
    sich in eine Ecke verkriechen crawl into a corner;
    in die Ecke drängen corner;
    fig, in den Hintergrund: push sb into the background
  • 2. von zwei Straßen: corner;
    um die Ecke kommen come (a)round the corner;
    an der Ecke at (Haus: on) the corner;
    Ecke Weinstraße at (oder on) the corner of Weinstraße;
    gleich um die Ecke just (a)round the corner

  • 3. von Gegenstand: edge;
    die Ecken (und Kanten) abschleifen smooth away the rough edges

  • 4. FUSSB corner;
    die kurze/lange Ecke the near/far corner;
    eine Ecke ausführen oder treten take a corner

  • 5. umg (Gegend) corner;
    aus welcher Ecke Deutschlands kommen Sie? which area of (oder whereabouts in) Germany are you from?

  • 6. umg fig (Strecke) stretch;
    das ist noch eine ganze Ecke that’s still a fair way to go;
    eine ganze Ecke besser/schlechter etc quite a bit (oder lot) better/worse

  • 7. fig in Wendungen:
    es fehlt an allen Ecken und Enden we’re etc short on everything;
    er ist ein Mann mit Ecken und Kanten fig he rubs people (up) the wrong way;
    ich bin um fünf etc Ecken mit ihm verwandt fig I’m a distant relation (oder relative) of his;
    jemanden um die Ecke bringen umg fig bump sb off, do away with sb
'Ecke' auch in diesen Einträgen gefunden:
Englisch:


Forumsdiskussionen mit den Wörtern "Ecke" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'Ecke'.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.