WordReference Deutsch-Arabisch Virtual Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschArabisch
gegenüberFrom the English "opposite" PräpPräposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").مقابل
 Er wurde nervös, als sie sich im Zug gegenüber von ihm hinsetzte.
 بدأ يشعر بالتوتر عندما جَلَست مقابله في القطار.
gegenüberFrom the English "opposite" AdvAdverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").مقابل
 Sie sah den Schatten einer Figur im Fester des Gebäudes gegenüber.
 رأت ظلّ شخص في نافذة المبنى المقابل.
gegenüber,
im Bezug auf,
zu,
im Bezug auf
From the English "toward"
PräpPräposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").
تجاه، نحو، حيال
 Die Einstellung meines Kollegen gegenüber Pünktlichkeit bedarf noch Verbesserung.
Gegenüber,
Kontrahent,
Kontrahent
From the English "opponent"
NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
معارض
andere,
gegenüberliegend,
gegenüber,
jenseits,
gegenüberliegend
From the English "across"
PronPronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es").
مقابل
 يقع مكتب البريد مقابل مركز الشرطة.
entgegengesetzt,
gegenüber,
gegensätzlich,
gegenüber
From the English "bipolar"
AdjAdjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film").
متعارض تعارضًا تامًا
auf der anderen Straßenseite,
gegenüber,
gegenüber
From the English "just across the street"
RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
في الجهة المقابلة
im Gegensatz zu,
im Vergleich zu,
im Verhältnis zu,
gegenüber,
dagegen,
hingegen,
im Vergleich zu,
im Verhältnis zu
From the English "against"
RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
مقارنةً بـشيء
  إزاء
 Die Gebäude sahen im Gegensatz zu den Bergen dahinter klein aus.
 بدت المباني صغيرة مقارنةً بالجبال خلفها.
 بدت المباني صغيرة إزاء الجبال خلفها.

WordReference Deutsch-Arabisch Virtual Dictionary © 2020:

Zusammengesetzte Wörter:
DeutschArabisch
Feind,
Gegner,
Gegenüber,
Gegner
From the English "adversary"
NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
خصم، عدوّ
schlagen,
Hand an jemanden anlegen,
Hand gegenüber jemandem erheben,
Hand an jemanden anlegen
From the English "lay a hand on"
Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
يضرب، يؤذي
  (مجازي)يمدّ يده على شخص
 Ich würde meine Kinder niemals schlagen; ich glaube nicht an physische Bestrafung.
abbringen,
jemanden dazu bringen,
dass er/sie etwas gegenüber abgeneigt ist,
Widerstand hervorrufen,
jemanden dazu bringen,
dass er/sie etwas gegenüber abgeneigt ist
From the English "disincline"
Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
يكره
Alten gegenüber diskriminierend,
altenfeindlich,
altenfeindlich
From the English "ageist"
RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
مناهض لكبار السن
jdm gegenüber stehen,
gegen jdn antreten,
[etw] mit jdn aufnehmen,
gegen jdn antreten
From the English "pitted against"
RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
وُضِع في مواجهة شخص
  مواجه لـشخص، منافس لـشخص
offen für etwas sein,
unvoreingenommen gegenüber etwas sein,
unvoreingenommen gegenüber etwas sein
From the English "open your mind to"
RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
يتقبّل، يتحمّل
Respekt entgegenbringen,
respektieren,
mit Respekt gegenüber treten,
respektieren
From the English "regard with esteem"
Nm + Vt, sepa
يحترم، يقدّر
  ينظر إلي شخص بعين الاحترام
sich [jmd] gegenüber verhalten,
interagieren,
interagieren
From the English "interact"
RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
يتفاعل، يتواصل
jdm/etwas misstrauen,
jemandem gegenüber skeptisch sein,
jemandem gegenüber skeptisch sein
From the English "distrust"
Vi, fixPartikelverb, intransitiv, untrennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese beiden Teile nicht voneinander getrennt.
يشكّك في شيء/شخص، يرتاب في شيء/شخص
gut zu jemandem,
gutmütig jemandem gegenüber,
großherzig jemandem gegenüber,
gutmütig jemandem gegenüber
From the English "kind"
Adj + Präp
(umgangssprachlich)محسن، كريم
 Der König war gut zu den Menschen in seinem Land, und war sehr beliebt.
 كان الملك محسنًا لشعب بلده وأحبوه كثيرًا.
intolerant gegenüber [etw]/jmdmFrom the English "intolerant" Adj + Präpمتعصب حيال شخص/شيء
tolerant gegenüber [etw]/jmdm,
offen gegenüber [etw]/jmdm,
offen gegenüber [etw]/jmdm
From the English "accepting"
Adj + Präp
متقبّل لشيء/لشخص
jemandem gegenüber aufmerksam,
sich um jemanden kümmern,
auf jemanden aufpassen,
sich um jemanden kümmern
From the English "attentive"
Präp + Adj
متنبّه لشيء/لشخص
 Die Hotelmitarbeiter sind den Bedürfnissen und Wünsche der Gäste gegenüber aufmerksam.
 الموظفون في الفندق متنبّهون جدًّا لحاجات النزلاء ورغباتهم.
jemandem gegenüber ausrasten,
jemandem gegenüber aggressiv werden,
sich gegen jemanden wehren,
jemandem gegenüber aggressiv werden
From the English "hit out"
RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
(Slang) (ليضربه)ينقضّ على شخص
bei jemandem Gewalt anwenden,
jemandem gegenüber gewalttätig sein,
jemanden terrorisieren,
jemandem gegenüber gewalttätig sein
From the English "brutalize"
RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
يعامل شخصًا بوحشية
gefühllos gegenüber [etw],
empfindungslos gegenüber [etw]
From the English "numb"
Adj + Präp
فاقد الحسّ حيال شيء
 Die Städter werden gegenüber den Leiden der Obdachlosen oft gefühllos (or: empfindungslos)
 غالبًا ما يكون أبناء المدن فاقدي الحسّ حيال معاناة المشرّدين.
etwas gegenüber offen stehen,
etwas nicht abgeneigt,
zu etwas bereit,
etwas nicht abgeneigt
From the English "amenable"
VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
(übertragen)متقبل لشيء، يتقبل شيئًا
jemanden anbrüllen,
jemanden anschreien,
die Stimme gegenüber jemandem erheben,
die Stimme gegenüber jemandem erheben
From the English "shout"
Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
يصرخ على شخص، يصيح بشخص
 Wenn ich die Kinder nicht anbrülle (or: anschreie), nehmen sie mich nicht wahr.
Vorurteile gegenüber jemandem habenFrom the English "discriminate" RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). يميّز في معاملة شخص
jemandem gegenüber standhaft bleiben,
sich weiterhin weigern,
sich weiterhin weigern
From the English "hold out"
RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
يصمد في وجه شيء/شخص
 Die abgelegene Berggemeinde blieb gegenüber den ausländischen Streitkräften standhaft.
jnd beeinflussen,
Vorurteile gegen jnd haben,
[jmd] gegenüber voreingenommen sein,
jnd präjudizieren,
Vorurteile gegen jnd haben
From the English "prejudice"
Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
يجعل شخصًا يتحيّز، يجعل شخصًا يتحامل
 Der Richter warnte den Anwalt des Klägers keine weiteren Bemerkungen zu machen, die die Jury beeinflussen könnten.
 حذّر القاضي الادّعاء من التفوّه بأية ملاحظات إضافية قد تجعل هيئة المحلفين تتحيّز.
jnd/[etw] beeinflussen,
Vorurteile gegen jnd/[etw] haben,
[jmd/etw] gegenüber voreingenommen sein,
jnd/[etw] präjudizieren,
Vorurteile gegen jnd/[etw] haben
From the English "prejudice"
Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
يجعل شخصًا يتحامل ضدّ شخص/شيء، يجعل شخصًا يتحيّز ضدّ شخص/شيء، يقّلب شخصًا على شخص/شيء
 Der Einfluss der extremen Rechte hat die gelinderen Elemente der Partei gegen ethnische Minderheiten beeinflusst.
jemandem etwas gestehen,
jemandem etwas beichten,
jemandem gegenüber etwas zugeben,
jemandem etwas beichten
From the English "confess"
Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
يعترف بشيء لشخص
[etw] beeinflussen,
gegen [etw] Vorurteile haben,
[etw] gegenüber voreingenommen sein,
[etw] präjudizieren,
gegen [etw] Vorurteile haben
From the English "prejudice"
Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
يَحرف
 Unvernünftige Berichterstattung kann das Ergebnis eines Verfahrens beeinflussen.
ohne Respekt behandeln,
gegenüber [jmd] respektlos sein,
herablassend behandeln,
gegenüber [jmd] respektlos sein
From the English "mess around"
VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
يزعج شخصًا، يقلل من قيمة شخص
 Es tut mir leid, dass ich dich ohne Respekt behandle, doch ich muss das Datum unseres Treffens ändern.
vorsichtig gegenüber [etw],
skeptisch gegenüber [etw],
misstrauisch gegenüber [etw],
mißtrauisch gegenüber [etw],
skeptisch gegenüber [etw]
From the English "wary"
Adj + Präp
حذر من شخص/شيء
lieblos gegenüber jemandem/etwas,
unfreundlich zu jemandem/etwas,
gemein zu jemandem/etwas,
unfreundlich zu jemandem/etwas
From the English "unkind"
Adj + Präp
قاسٍ مع شخص/شيء، غير لطيف مع شخص/شيء، غير مترفق بشخص/بشيء
[etw] gegenüber misstrauischFrom the English "suspicious" Adj + Präpحذِر من شخص
achtsam gegenüber jmdm/[etw],
vorsichtig gegenüber jmdm/[etw],
auf der Hut vor [etw]/jmdm sein,
auf der Hut vor [etw]/jmdm sein
From the English "guard"
Adj + Präp
يحترس من شيء/شخص، يحترز من شيء/شخص
sich etwas ergeben,
gegenüber etwas kapitulieren,
sich etwas unterordnen,
sich etwas fügen,
gegenüber etwas kapitulieren
From the English "bend"
Vr
يرضخ لشيء
jemandem etwas gestehen,
jemandem gegenüber etwas zugeben,
jemandem gegenüber etwas zugeben
From the English "admit"
Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
يعترف شخص بشيء، يقرّ لشخص بشيء
etwas gegenüber jemandem betonen,
die Wichtigkeit von etwas gegenüber jemandem unterstreichen,
die Wichtigkeit von etwas gegenüber jemandem unterstreichen
From the English "urge"
Präp + Vt
ينبّه شخصًا إلى شيء
 نبّه الواعظ جماعته إلى أهمية مساعدة الفقراء في الجماعة.
Google Übersetzung ansehen von 'gegenüber'.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Englisch

Werbung
Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.