WordReference Deutsch-Arabisch Virtual Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschArabisch
Bitten,
Betteln,
Flehen,
Betteln
From the English "imploring"
NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
توسّل، التماس
bitten,
anfragen,
anfragen
From the English "request"
Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
يطلب
 Sie bat um einen zeitlichen Aufschub, um den Bericht fertigzustellen.
 طلبت مزيدًا من الوقت لإنهاء التقرير.
bitten,
flehen,
betteln,
flehen
From the English "implore"
Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
يتوسل إلى
  يلتمس، يستجدي
bitten,
anflehen,
betteln,
anflehen
From the English "entreat"
Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
يتوسل، يتضرع، يستعطف
BittenFrom the English "soliciting" NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). تقديم طلب، تقديم التماس
BittenFrom the English "solicitation" NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). طلب إلتماس
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
DeutschArabisch
bitten,
nachfragen,
nachfragen
From the English "call"
Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
يطلب، يستدعي
flehen,
anfragen,
bitten,
anfragen
From the English "plead"
Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).
يتوسل
 Johns Mutter sehnte sich so sehr danach, dass er ein vernünftiges Leben führt, dass sie sogar flehte.
anflehen,
bitten,
anbetteln,
bitten
From the English "beseech"
Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
يتوسل إلى شخص
anflehen,
anbetteln,
bitten,
anbetteln
From the English "implore"
Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
يتوسل إلى
um Hilfe bitten,
bitten,
flehen,
bitten
From the English "invoke"
RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
يستنزل
  يطلب شيئًا، يتوسل من شخص

WordReference Deutsch-Arabisch Virtual Dictionary © 2020:

Zusammengesetzte Wörter:
DeutschArabisch
sich nach etwas erkundigen,
um Informationen bitten,
um Informationen bitten
From the English "ask"
VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
يسأل عن شيء، يستفسر عن شيء، يستعلم عن شيء
 Der Journalist erkundigte sich nach dem neuesten Film des Regisseurs.
 كان الصحفيّ يسأل عن آخر أفلام هذا المخرج.
entschuldigen,
um Verzeihung bitten,
um Verzeihung bitten
From the English "ask for forgiveness"
Vr
يلتمس العفو
schnorren,
betteln,
um Geld bitten,
betteln
From the English "panhandle"
Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).
(Slang)يشحد, يتسوَّل نقوداً من الغرباء
befragen,
interviewen,
jemanden um Rat bitten,
interviewen
From the English "canvass"
Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
يجوب على أشخاص
mahnen,
Geld einfordern,
zum wiederholten Mal um eine Rückzahlung bitten,
Geld einfordern
From the English "dun"
Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
يلحّ على شخص بطلب الدين
jemanden anflehen,
jemanden anbetteln,
jemanden um etwas bitten,
jemanden anbetteln
From the English "beg"
Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
يتوسّل إلى شخص
  (في بعض المناطق)يترجّى
 Bitte verlasse mich nicht, ich flehe dich an.
 أتوسّل إليك، لا تتركني!
jmdn bitten,
vorbeizukommen,
jmdn um einen Besuch bitten,
jmdn um einen Hausbesuch bitten,
jmdn um einen Besuch bitten
From the English "call out"
VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
يطلب، يستدعي
sich an jemanden wenden,
jemanden um Hilfe bitten,
jemanden um Hilfe bitten
From the English "turn to"
Präp + Vr
يلجأ إلى شخص
 Ich stecke in einer so schlimmen Situation, dass ich nicht weiß, an wen ich mich wenden kann.
jemanden anflehen etwas zu tun,
jemanden anbetteln etwas zu tun,
jemanden bitten etwas zu tun,
jemanden anbetteln etwas zu tun
From the English "beg"
VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
يتوسّل إلى شخص أن يفعل شيئًا
  (في بعض المناطق)يترجّى شخصًا أن يفعل شيئًا
 Sie flehte ihre Eltern an, ihr das Spielzeug zu kaufen.
 توسّلت إلى أبويها أن يشتريا لها اللعبة.
jemanden einstellen,
jemanden beauftragen,
jemanden um Hilfe bitten,
jemanden beauftragen
From the English "enlist"
Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
يستعين بشخص
 Wieso stellst du keinen Rechtsberater ein, um dies zu klären?
 لمَ لا تستعين بمستشار قانونيّ لحلّ المسألة؟
jmdn um Hilfe bittenFrom the English "draw on" VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). يستفيد من شخص
 Ruby lebt alleine, daher bittet sie ihre Nachbarn um Hilfe.
jemanden nach Hilfe fragen,
jemanden um Hilfe bitten,
jemanden um Hilfe bitten
From the English "call on"
VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
يلجأ إلى شخص
 Wenn du Hilfe brauchst, wen kannst du dann danach fragen, wenn nicht deine Freunde?
[jmd] bitten [etw] zu tun,
[jmd] auffordern [etw] zu tun,
[jmd] auffordern [etw] zu tun
From the English "invite"
VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
يدعو شخصًا إلى شيء
 Die Regierung bat Laura, für den Bürgermeister zu arbeiten.
für [etw] beten,
um [etw] bitten,
um [etw] bitten
From the English "pray"
Präp + Vi
يطلب، يلتمس، يتوسل
 Scott betete um Gnade für seine Kinder.
sich auf jemanden verlassen können,
jemanden um Hilfe bitten können,
jemanden um Hilfe bitten können
From the English "fall back"
VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
يلجأ إلى شيء/شخص، يعتمد على شيء/شخص
 Wenn ich Probleme habe, weiß ich, dass ich mich immer auf meine Freunde und Familie verlassen kann.
jemanden um etwas anflehen,
jemanden um etwas anbetteln,
jemanden um etwas bitten,
jemanden um etwas anbetteln
From the English "beg"
Präp + Vt, sepa
يتوسل إلى شخص أن...
 Er flehte seine Mutter an, ihm das neue Telefon zu kaufen, sie konnte es sich jedoch nicht leisten.
 يتوسل إلى أمه باستمرار أن تشتري له هاتفًا جديدًا، لكنها تجيبه بأن سعره غالٍ.
jmdn um [etw] bittenFrom the English "call on" Präp + Vtيطلب أن يفعل شخص شيئًا
jmdn dazu aufrufen [etw] zu tun,
jmdn bitten [etw] zu tun,
jmdn bitten [etw] zu tun
From the English "invoke"
VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
يدفع شخصًا إلى شيء
jemanden um etwas anflehen,
jemanden um etwas anbetteln,
jemanden nach etwas bitten,
jemanden um etwas anbetteln
From the English "beg"
Präp + Vt, sepa
يستجدي شيئًا من شخص
 Der arme Junge flehte die Leute in der Straße an, ihm etwas Essen und Geld zu geben.
 كان الصبي الفقير يستجدي الطعام والمال من غرباء في الشارع.
jemandem sagen etwas zu tun,
jemanden bitten etwas zu tun,
jemanden auffordern etwas zu tun,
jemanden bitten etwas zu tun
From the English "bid"
VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
يأمر شخصًا بفعل شيء
 Wenn deine Mutter sagt, du sollst das Zimmer aufräumen, tu es auch.
jemanden vorladen,
jemanden bitten,
jemanden bitten
From the English "bid"
Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
يطلب من شخص
 Der Richter lud den Angeklagten auf die Richterbank vor.
zu jmdm rennen,
jmdn um Hilfe bitten,
jmdn um Hilfe bitten
From the English "run to"
Präp + Vi
يلجأ إلى شخص
  (مجازي)يركض إلى شخص
 ألست أكبر من أن تلجأ إلى أمك كلما وقعت مشكلة؟
 ألست أكبر من أن تركض إلى أمك كلما وقعت مشكلة؟
Google Übersetzung ansehen von 'bitten'.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Englisch

Werbung
Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.